miércoles, 2 de octubre de 2013

Nachtschweiß

Sorry für die Fehler der Übersetzung dieser BLOG


Nachtschweiß

Dunkle und schwarze Farbe, begleitete ich die Stille der Träume 
, wo die Häuser Särgen toter aufrecht scheinen 
und durch, dass ich taub anfühlen Hitze, 
das Feuer der Liebe, dass einige hatten. 

Dare Ihre Fenster, kommen sie zu mir, ferne Erinnerungen 
Stunden der Klarheit, wo unser Körper schwitzten 
aber heute alles getrocknet ist, stehe ich auf und gehe und alles ist still 
wie der Fluss, weil das Wasser getrocknet nahm noch einen Stream. 

suchen Fall verloren, tot Flusswasser, 
wird Ich biete meinen breiten Kanal, sauber und Souvenirs 
, wo sanft fließenden Gewässern ohne Äste oder  Sümpfe 
und Fisch wie Jahre vor schwimmen können, hatte mein Wasser. 

Welche Fluss Kanal nicht, wenn das Wasser nicht zirkulieren innerhalb 
der Fleisch miteinander schlafen und der Nacht nicht bekommen einen Kuss, 
stille und dunkle Nacht, aber es ist ein Auftakt zu Toten 
liegen, dass schmachten, wenn keine Gefühle. 

Silencio in der Kälte, wenn die Sonne nicht wieder da ist, 
schläft Körper in Betten, nur Körper, nur dass , 
wenn Sie nichts und sagen, dass ich nicht das Gefühl, du neben mir, 
sind die Blätter kalt ... die Leichen hatte keinen Schweiß. 

Und Sie geben rund und rund in Ihrem Totenbett 
Sehnsucht, irgendwo ... könnte erwarten, dass Ihr Körper 
genug, um einen Blick ein Kuss rippen 
und so stundenlang in Ihrer / meiner langen Nächte der Stille.


Sudores de la noche

Oscuro y de color negro, te acompaña el silencio de los sueños
en donde las casas erguidas parecen féretros de muertos
y en medio de ese adormecido calor presiento,
el fuego de amor que algunos tuvieron.

Atreves de sus ventanas, llegan a mí, lejanos recuerdos
de horas de claridad donde sudaban nuestros cuerpos
pero hoy, todo se ha secado, me levanto y me voy y todo es silencio,
como el río que se secó porque las aguas cogieron otro riachuelo.

Busco si acaso perdido, aguas de ríos muertos,
le ofrezco mi amplio cauce, limpio ya de recuerdos
donde sus aguas circulen mansas sin ramas ni atolladeros
y puedan nadar los peces como hace años, mis aguas tuvieron.

Que cauce no es río si el agua no circula por dentro
como la carne que duerme junta y de la noche no sale un beso,
silencio y noche oscura, mas bien es preludio de muertos
que yacen languidecidos cuando no hay sentimientos.

Silencio en la noche fría cuando el Sol no ha vuelto,
cuerpos dormidos en camas, solo son cuerpos, solo eso,
cuando nada me dices y yo ni a mi lado te siento,
las sabanas siguen frías...los cuerpos, sudor no tuvieron.

Y tú, das vueltas y más vueltas en tu lecho de muerto
añorando que en algún sitio... podrían esperar tu cuerpo,
bastaría una mirada para arrancarte un beso
y así pasas las horas, en tus/mis largas noches de silencio.

No hay comentarios:

Publicar un comentario