jueves, 26 de septiembre de 2013

"Kein Kind ohne ... Enkelin ... Großvater flog eines Morgens ..."

Sorry für die Fehler der Übersetzung dieser BLOG

"Kein Kind ohne ... Enkelin ... Großvater flog eines Morgens ..."

Sitzen auf einem pola, kam ein Tag, ein Tweet-Tweet müde,
wurde in den Kofferraum Angst in Ohnmacht zu fallen in die Enge getrieben
- Haben Sie reiste viel, du siehst so müde ...?
- Wohlgemerkt nicht reden ... aber ja ... jahrelang fliegen! ...
- Mach dir keine Sorgen und ruhen, ich werde darauf achten, Sie nicht herunterfallen
und schlief so dass Tweet-Tweet er eines Tages zu mir kam. liebevoll Ich beobachtete ihn, sein Gesicht eine Erinnerung brachte mich weit und ließ sie schlafen 2 Tage mit ihren Flügeln krause - Schlechte Tweet-Tweet Sie tragen so viele Jahre fliegen ...! - Go ... scheint zu sein, das Aufwachen .. hallo Tweet-Tweet Sie immer noch müde? - Wie lange habe ich geschlafen in Ihrem Baum unterstützt ...? - Was gibt ... ist es wichtig, dass Sie Ruhe! ... "Nun ... etwas essen, muss ich weiter fliegen als ich geflogen ... - Für ein wenig ... oder ist das Entweichen von Ihrer eigenen Vergangenheit ...! - Oh, alter Vogel ... wenn ich Ihnen sagte, wie viel Schmerz meine linke Flügel ...! -up zu euch, um euch zu sagen möchten oder nicht so lange warten! -kam der Tag, ich hätte nie gedacht, würde nicht wollen, dass es ..., verließ ich mein kleines Leben, ohne mich ... und heartless'm fliegen ... - Tweet-Tweet Halten Sie Ihr Konto und ist belastend me ...!-hatte eine Familie, sondern mehr als Begleiter, der Teufel war ... Ich würgte Atmung; Ich band falls gewünscht laufen eine Weile ... und so nahm von Tag zu Tag ... in meine Seele halten ... jeder wusste, was durch mehr los als ich, nie eine Beschwerde von ihr, meine Lippen . , wusste ich, ich wollte mein kleines Leben mich beiseite und ich sah, dass ohne mich nichts auf der Erde fehlte so ich eines Tages nahm den Flug ohne Bücken das Aussehen und seit dem Morgen, noch bummeln Karte - Und warum nicht contastes mich oder ist, dass ich vielleicht nicht geben, die Sie lieben? "Tut mir leid, Vater ... aber meine Seele bitter Wahnsinn blendete mich -ich habe darauf gewartet, sitzt in diesem pola ... von Ihrem Platz, nicht einen Fehler machen ... mit mir teilen dein Elend, deine kleine Leben, ist gewachsen und wie du, ich weiß nicht zu reden, vielleicht eines Tages an die Tür klopfen, und Sie haben, um Ihr Wort zu erklären, Ich bin zu alt, um zu fliegen, aber du bist nicht alt, zu warten und mit ihm zu sprechen Opa sitzen auf Niederlassung ... fuhren ihre Seele. 


" Sin hijo ... sin nieta ... voló el abuelo una mañana ... "

Sentado sobre una pola, llegó un día un Pío-Pío cansado,
se arrinconó hacia el tronco temiendo caer desmayado
-¿Has viajado mucho que te veo muy fatigado...?
-¡¡¡Te importa que no hable ... pero sí ... llevo años volando...!!!
- No te preocupes y descansa, yo cuidaré que no caigas abajo
y así quedó dormido aquel Pío-Pío que un día llegó a mi lado.

Le vi con cariño, su cara un recuerdo me traía lejano
y dejé que durmiera 2 días con sus alas acurrucado
-¡¡¡ Pobre Pío-Pío que llevas tantos años volando...!!!
-¡¡¡Vaya ... parece que se está despertando..hola Pío-Pío ¿sigues cansado?
-¿Cuanto tiempo llevo dormido y en tu árbol apoyado...?
-¡¡¡Que mas da ... lo importante es que hayas descansado...!!!

-Bueno... comeré algo, debo volar más lejos que lo que he volado...
-¡¡¡ Para un poco ... o es que escapas de tu propio pasado ...!!!
-¡¡¡ Ay, viejo pájaro... si te contara cuanto dolor mis alas dejaron...!!!
-De ti depende que quieres o no contarlo¡¡¡llevo tanto tiempo esperándolo!!!
-Llegó el día que nunca lo hubiera ni pensado desearlo...,
dejé a mi pequeña vida, sin mí ... y sin corazón sigo volando...

-¡¡¡Sigue Pío-Pío que tu relato ya me está angustiando...!!!
-Tenía una familia pero más que compañera, era el diablo ...,
me ahogaba al respirar, me ataba si pasear deseaba un rato ...
y así, día a día ...de mi alma se fue apoderando ...
todos sabían lo que iba pasando por más
que me dí, nunca salió una queja de ella, de mis labios.

-Yo sabía que quería a mi pequeña vida, de mí se apartara
y yo veía que sin mí, nada en la tierra le faltaba
así que un día levanté el vuelo sin doblar la mirada
y desde aquella mañana, vuelo sin rumbo ni mapa
-¿Y porque no me lo contaste o es que acaso amor yo no te daba?
-Lo siento padre... pero mi amarga locura me cegó el alma

-Te llevo esperando sentado en esta pola ... desde tu marcha,
no cometas otro error...comparte conmigo tu desgracia,
que tu pequeña vida,ha ido creciendo y como a ti, a mí no me habla,
tal vez algún día llame a la puerta y tendrás que explicarle tu palabra,
yo ya soy viejo para volar, pero tu no eres viejo para esperarla
y le hablarás del abuelo que sentado en la rama...la llevó en su alma.

No hay comentarios:

Publicar un comentario