Sorry für die Fehler der Übersetzung dieser BLOG
Auf dem weißen Sand ... Waschen des Meeres ....! Eines Tages schrieb ich Ihnen 1.2.3.4.5.
Ring in meinen Ohren betäubt, Singen von alten Schalen ....
während das Bild von Alfonsina, zur Sitzung des Meeres gehen
und majestätische Musik wird beim Seepferdchen beleuchten
Ihre blinde langen Reise, dass die sanften Wellen, sind verantwortlich zu löschen.Alfonsina nicht mehr in dieser feindlichen Welt voller Einsamkeit und Reisenden aus den weißen Wolken in den Träumen seiner Suche suspendiert, fühlt, dass er die Zeit serviert und jetzt ... Warum warten Sie ...!, die Begegnung mit dem Meer ... ist, wo Ihre Träume ausruhen können. Inzwischen, das Lied von ihren Schalen, rief sie leise .... und auf und auf und steckte die Füße in den Sand, Wandern Wanderer nicht weiß, welche Haltestelle, voller Einsamkeit, Leere der dunklen Nächten so viele Stunden ohne Erreichen , dass Alfonsina schließt ihre schönen Augen, beleuchten Sie Ihren Spaziergang Seepferdchen. Behind .. . paar verlorene Worte ... voller Träume .... ja ... aber am Ende ... Einsamkeit! das überflutete seine Adern und sein Atem erstickt die Worte sind nur Worte ... mehr, wenn Sie .... göttlichen Wahnsinn lieben Form riesige Träume ... dass Alfonsina .. führt nun den Meeresboden. Niemand wird den Wahnsinn, dass diese Träume zu ihr, gab ihr loquear Liebe wissen, niemand wird wissen, dass Ihr Herz schmerzt, wenn die Küsse wollte nicht, um anzukommen, wird niemand an seinen Linien, wenn seine Seele sprang und auf ... gerade jetzt Seepferdchen ... beleuchten sie schmerzhaft letzte Fahrt. Alfonsina .. gehen nicht so schnell ... beschreitet Ihre Fußstapfen von hinten, auf dem weißen Sand, dass Ihre Figur für mich klar, einen Schritt zurück macht ... Ich habe dich heute Abend zu verlassen, begraben in den alten Muscheln,ein Schlaflied spielen in meinem alten Höhle und beide machten mich träumen ...Und auf dem weißen Sand des Meeres waschen, tragen die Träume meiner Gedichte ... so dass Sie singen Seepferdchen alt liebt die Winde .... mehr, ich kann nicht mit dir Alfonsina bleiben ... Ich dann wieder auf die alte Höhle, wo Stille ist mein Echo und der Wind immer wehen. Und von dort, versteckt, wo niemand look at me .... und nicht einmal die Sonne kann in zu bekommen, werde ich träume davon, dass in den Tiefen des Meeres, umgeben von schönen weißen Muscheln und Meerjungfrauen, sang ich meine Träume tragen Sie heute, während Seepferdchen, scheint deine schönen Augen ..... Meine Gedichte, ein Lächeln in der Liebe .... Sie nehmen ....
während das Bild von Alfonsina, zur Sitzung des Meeres gehen
und majestätische Musik wird beim Seepferdchen beleuchten
Ihre blinde langen Reise, dass die sanften Wellen, sind verantwortlich zu löschen.Alfonsina nicht mehr in dieser feindlichen Welt voller Einsamkeit und Reisenden aus den weißen Wolken in den Träumen seiner Suche suspendiert, fühlt, dass er die Zeit serviert und jetzt ... Warum warten Sie ...!, die Begegnung mit dem Meer ... ist, wo Ihre Träume ausruhen können. Inzwischen, das Lied von ihren Schalen, rief sie leise .... und auf und auf und steckte die Füße in den Sand, Wandern Wanderer nicht weiß, welche Haltestelle, voller Einsamkeit, Leere der dunklen Nächten so viele Stunden ohne Erreichen , dass Alfonsina schließt ihre schönen Augen, beleuchten Sie Ihren Spaziergang Seepferdchen. Behind .. . paar verlorene Worte ... voller Träume .... ja ... aber am Ende ... Einsamkeit! das überflutete seine Adern und sein Atem erstickt die Worte sind nur Worte ... mehr, wenn Sie .... göttlichen Wahnsinn lieben Form riesige Träume ... dass Alfonsina .. führt nun den Meeresboden. Niemand wird den Wahnsinn, dass diese Träume zu ihr, gab ihr loquear Liebe wissen, niemand wird wissen, dass Ihr Herz schmerzt, wenn die Küsse wollte nicht, um anzukommen, wird niemand an seinen Linien, wenn seine Seele sprang und auf ... gerade jetzt Seepferdchen ... beleuchten sie schmerzhaft letzte Fahrt. Alfonsina .. gehen nicht so schnell ... beschreitet Ihre Fußstapfen von hinten, auf dem weißen Sand, dass Ihre Figur für mich klar, einen Schritt zurück macht ... Ich habe dich heute Abend zu verlassen, begraben in den alten Muscheln,ein Schlaflied spielen in meinem alten Höhle und beide machten mich träumen ...Und auf dem weißen Sand des Meeres waschen, tragen die Träume meiner Gedichte ... so dass Sie singen Seepferdchen alt liebt die Winde .... mehr, ich kann nicht mit dir Alfonsina bleiben ... Ich dann wieder auf die alte Höhle, wo Stille ist mein Echo und der Wind immer wehen. Und von dort, versteckt, wo niemand look at me .... und nicht einmal die Sonne kann in zu bekommen, werde ich träume davon, dass in den Tiefen des Meeres, umgeben von schönen weißen Muscheln und Meerjungfrauen, sang ich meine Träume tragen Sie heute, während Seepferdchen, scheint deine schönen Augen ..... Meine Gedichte, ein Lächeln in der Liebe .... Sie nehmen ....
¡¡¡ Por la blanca arena ... que lava el mar ....!!!!Un día, la escribí para ti 1.2.3.4.5.
Suenan en mis aturdidos oídos, el canto de viejas caracolas ....
mientras la imagen de Alfonsina, camina al encuentro del fondo del mar
y su música se vuelve majestuosa cuando caballos marinos alumbran
su ciego y largo viaje que las mansas olas, se encargan de borrar.
Alfonsina ya no puede más en este hostil mundo tan lleno de soledad
y viajera de las blancas nubes que suspendidas en los sueños de su buscar,
siente que se le ha cumplido el tiempo y ya ... ¡¡¡ para que esperar...!!!,
el encuentro con el fondo marino ... es donde sus sueños pueden descansar.
Mientras, el canto de sus caracolas, la llamaban suavemente .... y sin cesar
y pegados sus pies a la arena, caminaba cual caminante ya no sabe parar,
llena de soledades, vacío de las oscuras noches de tantas horas sin llegar,
que cerrando sus bellos ojos Alfonsina, caballos marinos alumbran su caminar.
Atrás...¡¡¡ cuantas palabras perdidas ... llenas de sueños .... eso sí ...
pero al final... soledad!!! que inundaron sus venas y ahogaron su respirar
¡¡¡ las palabras son solo palabras ... más cuando amas ....locura divina
forman enormes sueños ... que como Alfonsina ..ahora lleva al fondo del mar.
Nadie sabrá la locura que esos sueños a ella, de amor la hicieron loquear,
nadie sabrá sus dolores de corazón cuando los besos no querían llegar,
nadie recordará sus versos cuando de su alma brotaban sin cesar ...
solo ahora los caballos marinos ... alumbraran su doloroso paseo final.
¡¡¡ Alfonsina .. no camines tan de prisa ... que pisando tus huellas por detrás,
sobre la blanca arena que tu silueta deja clara para volver yo a pisar ...
voy hacía ti esta noche para dejar enterrados en las viejas caracolas,
una nana que sonaba en mi vieja cueva y tanto me hizo soñar ...
Y sobre la blanca arena de lava el mar, llevo los sueños de mis Poesías ...
para que los caballos marinos te canten viejos amores de los vientos ....
más, no me puedo quedar contigo Alfonsina ... debo después regresar
a la vieja cueva donde el silencio será mi Eco y el viento jamás soplará.
Y desde allí, oculto donde nadie me mire .... y ni el mismo Sol, puede entrar,
soñaré que allá en el fondo del mar, entre blancas caracolas y bellas sirenas,
te cantaran mis sueños que hoy te llevo, mientras caballos marinos, alumbrando
tus bellos ojos ..... mis Poemas, una sonrisa enamorada .... te sacaran ....
mientras la imagen de Alfonsina, camina al encuentro del fondo del mar
y su música se vuelve majestuosa cuando caballos marinos alumbran
su ciego y largo viaje que las mansas olas, se encargan de borrar.
Alfonsina ya no puede más en este hostil mundo tan lleno de soledad
y viajera de las blancas nubes que suspendidas en los sueños de su buscar,
siente que se le ha cumplido el tiempo y ya ... ¡¡¡ para que esperar...!!!,
el encuentro con el fondo marino ... es donde sus sueños pueden descansar.
Mientras, el canto de sus caracolas, la llamaban suavemente .... y sin cesar
y pegados sus pies a la arena, caminaba cual caminante ya no sabe parar,
llena de soledades, vacío de las oscuras noches de tantas horas sin llegar,
que cerrando sus bellos ojos Alfonsina, caballos marinos alumbran su caminar.
Atrás...¡¡¡ cuantas palabras perdidas ... llenas de sueños .... eso sí ...
pero al final... soledad!!! que inundaron sus venas y ahogaron su respirar
¡¡¡ las palabras son solo palabras ... más cuando amas ....locura divina
forman enormes sueños ... que como Alfonsina ..ahora lleva al fondo del mar.
Nadie sabrá la locura que esos sueños a ella, de amor la hicieron loquear,
nadie sabrá sus dolores de corazón cuando los besos no querían llegar,
nadie recordará sus versos cuando de su alma brotaban sin cesar ...
solo ahora los caballos marinos ... alumbraran su doloroso paseo final.
¡¡¡ Alfonsina .. no camines tan de prisa ... que pisando tus huellas por detrás,
sobre la blanca arena que tu silueta deja clara para volver yo a pisar ...
voy hacía ti esta noche para dejar enterrados en las viejas caracolas,
una nana que sonaba en mi vieja cueva y tanto me hizo soñar ...
Y sobre la blanca arena de lava el mar, llevo los sueños de mis Poesías ...
para que los caballos marinos te canten viejos amores de los vientos ....
más, no me puedo quedar contigo Alfonsina ... debo después regresar
a la vieja cueva donde el silencio será mi Eco y el viento jamás soplará.
Y desde allí, oculto donde nadie me mire .... y ni el mismo Sol, puede entrar,
soñaré que allá en el fondo del mar, entre blancas caracolas y bellas sirenas,
te cantaran mis sueños que hoy te llevo, mientras caballos marinos, alumbrando
tus bellos ojos ..... mis Poemas, una sonrisa enamorada .... te sacaran ....
No hay comentarios:
Publicar un comentario