domingo, 29 de septiembre de 2013

Meiga Beware, die nicht durch Ihre Seite nicht passieren ... !

Sorry für die Fehler der Übersetzung dieser BLOG

Meiga Beware, die nicht durch Ihre Seite nicht passieren ... !


Sag mir, wo ich meinen Weg verloren haben und wo ist
, dass nach so vielen Jahren ... Ich bin immer noch an der gleichen Stelle
, als ob meine Beine blockiert und dreht in die gleiche Richtung
, da finde ich immer die gleiche Einsamkeit und leer es. Sagen Sie mir, ich war falsch, nur zu mir kommen ... die Dornen aus dem Weg ... obwohl manchmal ...notwendig ... so sind ein Strahl von Lächeln oder einem Kuss ist winzig , dass der Tag viele Stunden und die gleiche Sonne hat ... leuchten nicht die gleiche. Sagen Sie mir, warum ich noch nie von meiner Seite, zog denken die Zauber Ketten binden me ... unsichtbar mit seinen Dornen, nur gerade die Stunden vergehen so still, auf dieser Website bleiben , wo die Tage und Nächte ... nie Mitleid mit meinem Schicksal. Sag mir, wer stoppt die Dinge, die es gibt ... 'Ve jemals hatte ...und so ... nur in meinen Träumen ... Ich habe alle lebten ... die Hunger kann nicht essen, eine kleine Bagel ... die Bettelorden stets bestritten ... Die Gasthöfe entlang des Weges. Sagen Sie mir, dass andere Menschen die Dinge, die ich nur vorstellen können ... und wenn ich will, dasselbe zu tun ... verschwinden, verschwinden von der Website und am Abend wird ein klarer Tag und die Sonne scheint nach Einbruch der Dunkelheit und was ich mich geliebt und sie zurück .... Ich habe nur ein Eis kalt. obwohl die Dinge Aber ich weigere mich und Einsamkeit hat die Art und Weise ... Ich weiß sehr wohl, wo ich ich habe viele Unglück erlitten kommen ..., die wie ein Fluch in meinem Leben, die Kletten waren angebracht ... und der Fluch, ist nicht, dass Evil Eye ... lebt mit mir. ? verlassen ... entkommen ...? würde meine kleine Lieben aufzugeben und das Böse, über sie nicht durch meine geschützt zu nehmen ... als Schutzschild für ihre Bosheit, die mich treffen und mich schwer verletzt .. aber das kennt Böse und so immer zerstören alles, was ich liebe und brauche. Wrong Eye ..? und es gibt auch diejenigen, die alt sind und heidnischen Sachen glauben, oder Menschen unwissend und arm halluziniert nie gesehen oder zuletzt aber ... wahrlich, ich sage ... Du armes Ding ... wenn sie geht Ihnen durch , weil so schlecht Meiga, mit einem Blick ... Gefühl, das Ziel zu ändern. Und ihre Kraft ... ohne Erklärung, was mit Ihnen geschieht , wenn Sie Ihre Augen durchdringen deine Augen und dein Blut überflutet ... wird Ihr Herz stehlen und Träume ... Träume werden nie über .... aber Angst eines lebenden ...wenn er tot ist, denkst du, dass du lebst. 

¡¡¡ Cuídate de que la Meiga no pase por tu lado ... !!!


Dime por donde me he perdido y donde está mi camino
que después de tantos años ... sigo estando en el mismo sitio
como si bloquearan mis piernas y giraran en el mismo sentido
porque siempre encuentro la misma soledad y el mismo vacío.

Dime que he hecho mal para que solo lleguen a mí ...
las espinas del camino ... que aunque aveces ... necesarias ...
también lo son un rayo de sonrisas o un beso siendo pequeñito
que el día tiene muchas horas y el mismo Sol ... no brilla lo mismo.

Dime porque creo que jamás me he movido de mi sitio,
cual embrujo de cadenas me atan ... invisibles con sus espinos,
viendo tan solo pasar las horas y así quieto, permanezco en este sitio
donde los días y las noches ... jamás se apiadan de mi destino.


Dime quien detiene  las cosas que existiendo ... jamás he tenido ...
y así... solo en mis Sueños ... creo haberlo todo vivido ...
cual hambriento no es capaz  de comer un pequeño panecillo ...
cual mendigo le niegan siempre ... las posadas del camino .

Dime porque los demás tienen las cosas que yo solo imagino ...
y cuando yo quiero hacer lo mismo ...se esfuman, desaparecen del sitio
y la noche se vuelve un claro día y el Sol resplandece cuando ha oscurecido
y lo que amé me da la espalda y de ella.... solo me queda su helado frío.

Pero aunque las cosas se me nieguen y la soledad tenga por camino ...
sé muy bien de donde me vienen tantas desdichas que he padecido ...
que como una maldición a mi vida, cual lapas se han adherido ...
y ese maleficio, no es más que el Mal de Ojos ... que vive conmigo.

¿ Marcharme ... escapar ...? sería abandonar a mis pequeños seres queridos
y que ese Mal, se apodere de ellos al no estar por mi protegidos ...
como escudo de sus maldades, que me golpean  y me dejan mal herido ..
pero eso, el Mal lo sabe y así siempre destruirá todo lo que amo y necesito.

¿ Mal de Ojos..? y hasta los hay que creen son cosas de viejos y paganos,
o de gente ignorante y pobre que alucina con lo nunca visto o pasado
pero ... en verdad te digo ... ¡¡¡ que pobre de ti... si ella pasa a tu lado
pues como mala Meiga, con una sola mirada ... sentirás como te cambia el destino.

Y conocerás su poder... sin darle explicación a lo que te está pasando
cuando su mirada penetre por tus ojos y tu sangre la halla inundado...
te robará el corazón y los Sueños... nunca serán más Sueños ....
sino angustias de un vivir ... cuando muerto, pensarás que estás vivo.

Der Wind und der Poet .....

Sorry für die Fehler der Übersetzung dieser BLOG

Der Wind und der Poet .....


Was machst du in dieser Stunde des Nachmittags, traurig Poet
, dass Sie seit den Anfängen der Tag in deiner Höhle gewartet
, um Ihre schöne Gedichte und meine Luft sammeln,
bringen weit weg ... wo zu lesen, wird Ihr Schatz wartet ...? Fahren Wind, dass dieser törichten Plan, um meine Sorgen nehmen lassen mir verstecken meine Liebe und meine Liebe, die sie nicht kennt , ich kann Ihnen nicht sagen, wie viel Macht meinen Körper und meine Seele begehrt weil sich Leidenschaften der Liebe ... zwischen den Felsen versteckt werden! ... Nun, heute Ich verstehe wirklich nicht Sie, aber am liebsten! manchmal rufen Sie mich verzweifelten Schreie und Sie möchten meine Anwesenheit Wind ... gehen und fliegen und sagen, sobald die Sie wünschen und immer noch lieben es ohne seinen Besitzer ... in der Nacht ... für sie bin ich ihr nur Liebe.! ... Ya! Dichter manchmal, aber wir müssen akzeptieren, dass wir Menschen sind und diese Lieben sind meine Träume nur etwas, was ich nie bereut habe ... Wie kann ich ...? Poet erzählst du mir, dass du noch nie an seiner Seite gewesen ... seine Augen nicht gesehen haben ... Liebe deinen Lippen haben oder in Betracht gezogen ...? muss nicht aussehen wie eine junge Liebe sein ...! lieben, in dieser Nacht nasse Haut langsam streichelt mich in Träume ... die Träume, die seinen glühenden Kuss , für mich ... feuchten Lippen ... und wünschen es nimmt mich auf Ihre Savannah Valley, wo ich bin erschöpft zähmen. Also heute, Wind ... Dieses Feuer hat nicht meins ... Ich lebe ist sengenden mir , dass, wenn ich zähle 1 .. 2 ... 3 ... 4 ... 5 .. vor 6 Uhr und wird mich zu küssen ... lassen Sie mich auf dem Berg mit meinen Gedichten Versteck ... sitzen wert Poet .. Ich verstehe nicht alles heute .... du redest! 

El Viento y el Poeta .....


¿ Que haces a estas horas de la tarde, entristecido Poeta
que te llevo esperando desde el amanecer del día en tu Cueva
para recoger tus bellos Poemas y sobre mis aires,
llevarlos allá lejos... donde para leerlos, tu amada los espera...?

¡¡¡ Cállate insensato Viento que con ello pretendes llevar mis penas
déjame ocultar mis amores y que ella de mis amores no sepa
que poder no puedo decirle cuanto mi cuerpo y mi alma la desea
porque pasiones a sí de Amor ... deben ocultarse entre las piedras !!!

Pues hoy ... ¡¡¡ de verdad que no te entiendo, aunque más quisiera !!!
otras veces me llamas desesperado y a gritos quieres mi  presencia
¡¡¡ Viento... ve y vuela y di le cuanto la deseo y la sigo amando
que sin ser su dueño ... por las noches ... para ella soy su único Amo.!!!

¡¡ Ya...!!! pero los Poetas aveces debemos aceptar que somos humanos
y esos amores míos solo son Sueños de algo que nunca he mirado ...
¿Como ...? ¿ me estás diciendo Poeta que nunca estuviste a su lado ...
que sus ojos no los has visto ... ni sus labios de Amor has contemplado ...?

¡¡¡ No necesito mirarla para estar como un jovencito enamorado ...!!!
la amo, cual húmeda nocturna piel me acaricia en Sueños despacio ...
la beso cual Sueños sus ardientes, por mí ...mojados labios ...
y desearla me lleva al manso valle de su Sabana donde me quedo extenuado.

Así que hoy, Viento ... no le lleves este fuego mio... que vivo me está abrasando
que si cuento 1..2...3...4...5.. antes de 6 ya siento que me está besando ...
¡¡¡ déjame sentado en la Montaña con mis Poemas ocultándolos ...
¡¡¡ vale Poeta .. pero no entiendo nada de lo que hoy .... me estás hablando!!!

viernes, 27 de septiembre de 2013

UNSER ERSTES ... KISS ...!!



Sorry für die Fehler der Übersetzung dieser BLOG

UNSER ERSTES ... KISS ...!!

Ich war zwischen Schlaf und wach, z. B., lebendig oder tot
wenn ich das Gefühl, als wolle er sich still ... Sie wollte nicht, dass ...
Lean on me .... Angst ... wenn so sein ... Ich war wach ...
Ertrinken und mein Atem, dass Sie nicht das Gefühl der Wärme meines Atems,
Ich hielt meine Augen geschlossen Sie wollen, vergewaltigt zu werden, dann.
oder vielleicht haben Sie geglaubt tiefen Schlaf und so still ... gib mir einen Kuss.

Ich fühlte das Flattern deiner Flügel ... dass auf meinem Gesicht, lasst euer Licht Wind
und er roch den Duft ... die Lust und Leidenschaft ... dass mir, bringen Sie Ihren Körper,
Atmen Gerüche und bis tief in den Eingeweiden von mir,
erweckt all mein Blut ... Ich hatte geschlafen ... und leise ...
und auch mein Herz mehr Sauerstoff benötigt, verlangte aber, dass nur aus dem Körper
dass die Wärme, weil ich betrunken ... wollte dir ... tot oder lebendig ...!.

Ich konnte sehen, deine Augen, weil nur der Bruchteil einer Sekunde .... oder vielleicht auch weniger,
Ich spürte, wie meine Lippen dabei deine Mund langsam ... wie eine Henne legt ein Ei, wenn
und die Wärme deines Atems ... heiß und feucht ... wurde Herr meines Körpers,
die Trickster Schlange Zunge, dass Mama Kuh stillen ihre Brüste,
Kriechen in meinen Mund eingedrungen ... umhüllt den Gaumen .... wie ein Speer aus Feuer
und wenn ich zu atmen wollte ... für Innen ... Ströme von Speichel wurde immer ...

Und so fühlte ich mich in den Mund .... glauben noch schlief ... unsere erste und einzige küssen
und jetzt, wenn Sie dachten, ... mit ... dass ... Havens hatte den gleichen Himmel erreicht,
Ich spürte die Berührung der Hände ... auf meine heiße und feurige ... Brust ...
Ich kann mich nicht erinnern, ob sie Krallen Loba waren ... oder weichen Liebkosungen Bat ...
wenn unter meiner Brust umgeben ... was mich mögen ... gespielt tot ...
plus es ... Sie bald erkannt ... etwas, das Sie sagte, dass übereilte ... gab ihm zwei Küsse.

Aber er ist schwächer als ich ... und bald spielen Opossum gestoppt ... oder tot
denn während kam zurück, um meinen Mund zu bekommen ... mit dieser verzehrenden Zunge über meine Brust,
vergaß er über mich ... und Reiten dare ... Ihre dicken schwarzen Wald ...
sollte eine Verknüpfung zu finden ... ein Weg ... eine Höhle ... oder vielleicht in ein Loch gefallen ...
es war aus meinem Körper, während mein Mund, Speichel deine Küsse noch erhalten
und konnte spüren, reiten .... zwischen schwitzt .... Stöhnen und Freuden der anderen Realms.

Ich weiß nicht, wie lange er dort geblieben ... jederzeit ... in und aus ...
nur fühlte mich schwindelig ... die Ihrem Körper fühlen ... Erbrechen als eine kleine ...
und da stand zusammengekauert wie ein Kind ... das hat den größten Teil ihrer Lebensgrundlage gesaugt,
über meinen Körper und konnte die Augen nicht öffnen ... und war auch ... wie er ...
eingeschlafen ... mit meiner Zunge suchen in den Mund ... ausspricht ... viel Ich liebe dich!
Ich hatte kaum Zeit zu hören ... und ich schlief ein ... oder vielleicht ... Toten.

¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡ NUESTRO PRIMER ... BESO ...!!!!!!!!!!!!!!!

Estaba entre el sueño y despierto, ejemplo de estar vivo o estar muerto
cuando te sentí llegar silenciosa como si queriendo ... no desearas ...
apoyarte en mí .... temerosa ... por si aún ... estaba despierto ...
y ahogando mi respiración para que no sintieras el calor de mi aliento,
mantuve mis ojos cerrados deseando ser por ti violado, en ese momento.
o quizás creyeras profundo mi sueño y así en silencio ... me dieras un beso.

Sentí el revolotear de tus alas ... que sobre mi cara, dejaban su suave viento
y en él, olí la fragancia ... del deseo y la pasión ...que hacia a mí, traía tu cuerpo,
olores que al respirar y llegar a lo más profundo de las entrañas de mis adentros,
despertaron toda mi sangre ... que había permanecido dormida ... y en silencio ...
y hasta mi corazón necesitó más oxigeno, pero exigió que solo fuera de tu cuerpo
pues aquel calor que me emborrachaba ... deseaba ser tuyo ...¡¡¡ vivo o muerto...!!!.

No pude ver tus ojos porque tan solo en la fracción de un segundo .... o tal vez menos,
sentí que tu boca cubría mis labios despacio... como la gallina cuando pone un huevo,
y el calor de tu aliento ... cálido y húmedo ... se hizo dueño y señor de todo mi cuerpo,
cual lengua de serpiente embaucadora, que de la vaca mama silenciosa sus pechos,
penetró sigilosa en mi boca ... envolviéndome el paladar .... como una lanza de fuego
y cuando quise respirar ... para adentro ... torrentes de saliva fui recibiendo ...

Y así sentí de tu boca .... aún creyéndome dormido ... nuestro primer y único beso
y ya cuando creía ... que con ... eso ... había alcanzado los Paraísos del mismo Cielo,
sentí la caricia de tus manos ... sobre mi caluroso y ardiente ... pecho ...
que ya no recuerdo si eran zarpas de Loba ... o suaves caricias de Murciélago ...
cuando rodearon más abajo de mi pecho ... lo que como yo ... se hacía el muerto ...
más él ... que pronto te reconoció ... algo te dijo, que presurosa ... le diste dos besos.

Pero él, es más débil que yo ... y pronto dejó de hacerse el dormido ... o el muerto
pues mientras volvías a buscar mi boca ... con esa devoradora lengua sobre mi pecho,
él, se olvidó de mí ... y cabalgando atreves ... de tus espesos bosques negros ...,
debió encontrar un atajo ...un camino ...una cueva ... o quizás calló en un agujero ...
que se perdió de mi cuerpo, mientras mi  boca, la saliva seguía recibiendo de tus besos
y pudo sentirlo cabalgando .... entre sudores .... gemidos  y placeres de otros Reinos.

No sé cuanto tiempo permaneció allí ... a todo momento ... entrando y saliendo ...,
solo sentí que se mareaba ... cual su cuerpo sintiera ... como un vómito pequeño ...
y allí, acurrucado se quedó como un niño ... que ha mamado  más de su sustento,
más mi cuerpo ya no pudo abrir sus ojos ... y también se quedó ... como él ...
dormido ... con mi lengua buscando en tu boca ... pronunciar ...¡¡¡ cuanto te quiero!!!
que apenas me dio tiempo de escucharte ... y dormido me quedé ... o quizás ... muerto.

Die Einkaufszentren ... heute Schrei für ein Mädchen ... !

Sorry für die Fehler der Übersetzung dieser BLOG

Die Einkaufszentren ... heute Schrei für ein Mädchen ... !


Sonnenstrahlen leuchten durch die Nacht über die Wipfel der Palmen ...
und der Mond glänzt mittags in sein weißes Gesicht ... ein Lächeln ...
Birds heulen Skulpturen unter dem alten verborgen ...
und die Zweige der Bäume, Tränen für Samantha, das chinesische Mädchen. Der Wind schwingt Norden nach Süden vom Einlass zum Auslass, von Westen nach Diese robolotean Society Follies unfairen ... die Alameda ... Sind Sie verrückt sein Erinnerung an die Geschichten, die er erzählte das Mädchen? jemand angehalten, ihnen zu glauben, wenn er in seinem Blog, und er fürchtete um sein Leben ..Wieder nennen wir diese Verbrechen ... "Passt der Wahnsinn ..." "" , aber in Wahrheit sagen, wer tötet einen 9-jährigen Mädchen ... wenn das Leben verdient Demokratie entreißen out Justa ... Ruht, Joseph, Maria, Jesus ... aber wie viele noch sterben, um zu erfüllen ...? Egal, ob es sich um ein spanisches Mädchen, war menina  Portugiesisch , fille française , ein Mädchen Inglés, Deutsch Mädchen,  Русская .... Gott .... Ich war nur ein hilflos und süß ... Mädchen! ... Es gibt immer Geschichten für Kinder Geschichten für Kinder , die nicht hören wird, ist der Wolf des Gewissens , die schlimmen Folgen konfrontiert .. Leben verfolgt uns und so heute hat Alameda indem nicht betrübt worden Ohr. Weder die blühende Alamos noch Robles in Holz haben Helligkeit, und die Hackberry und Tilo, für das schöne Mädchen, das verschwunden ist ..., weinen oder Wegerich Schattierungen, sondern nehmen das Schreiben ... und wir haben nur ein Gebet für die Seele des kleinen Engel.Während in der Justiz der Männer, Anwälte ... kämpfen, um ein anerkannter Mörder retten ... bis wir auf die Geschichten von Kindern zu hören stoppen ... Innocent andere Verbrechen ... unter der Patientenverfügung.



¡¡¡ Las Alamedas ... hoy lloran por una niña ... !!!


Lucen los rayos del Sol por la noche sobre las copas de las Palmeras ...
y la Luna, al medio día reluce en su blanca cara ... una sonrisa ...
los Pájaros aúllan escondidos entre las viejas esculturas ...
y las ramas de los Arboles, desprenden lágrimas por ASUNTA, la niña china.

El Viento se balancea de Norte a Sur desde la entrada a la salida,
del Oeste al Este robolotean las locuras de una Sociedad injusta ...
la Alameda ... ¿ se habrá vuelto loca recordando las historias que contaba la niña?
que nadie se paró a creerlas, cuando en su blog, temía ya por su vida..

Una vez más llamamos a estos crímenes ... " arrebatos de locura..."""
pero en verdad digo que quien mata a una niña de 9 años ...
la vida merece arrancársela si la Democracia fuera Justa ...
Ruht, José, María Jesús... pero ¿ cuantos aún deben morir para que se cumpla...?

No importa si era una niña española, menina portuguésfille française,
, an English girl, Deutsch Mädchen, Русская девушка, 一个中国女孩,
भारतीय लड़की, 日本人の女の子한국어 소녀,  فتاة عربية ....
¡¡¡ por Dios .... solo era una desamparada y dulce ... niña ...!!!

No siempre son historias infantiles los relatos de los niños
que por no escucharlos, es el Lobo de nuestra conciencia
quien ante terribles consecuencias ..la vida nos persigue
y así hoy, la Alameda se ha entristecido por no haberla oído.

Ni los Álamos florecen, ni los Robles en su madera tienen brillo,
y el Almez y el Tilo, lloran por la bella niña que se ha ido ...,
ni el Plátano da sombra, aunque lo lleve escrito ...
y solo nos queda una Oración por el Alma de ese Angelito.

Mientras en la Justicia de los Hombres, los abogados ...
luchen por salvar a unos reconocidos asesinos ...
mientras no nos paremos a escuchar, las historias de los niños...
el crimen de otros Inocentes... tendrá amparo entre los vivos.

jueves, 26 de septiembre de 2013

"Kein Kind ohne ... Enkelin ... Großvater flog eines Morgens ..."

Sorry für die Fehler der Übersetzung dieser BLOG

"Kein Kind ohne ... Enkelin ... Großvater flog eines Morgens ..."

Sitzen auf einem pola, kam ein Tag, ein Tweet-Tweet müde,
wurde in den Kofferraum Angst in Ohnmacht zu fallen in die Enge getrieben
- Haben Sie reiste viel, du siehst so müde ...?
- Wohlgemerkt nicht reden ... aber ja ... jahrelang fliegen! ...
- Mach dir keine Sorgen und ruhen, ich werde darauf achten, Sie nicht herunterfallen
und schlief so dass Tweet-Tweet er eines Tages zu mir kam. liebevoll Ich beobachtete ihn, sein Gesicht eine Erinnerung brachte mich weit und ließ sie schlafen 2 Tage mit ihren Flügeln krause - Schlechte Tweet-Tweet Sie tragen so viele Jahre fliegen ...! - Go ... scheint zu sein, das Aufwachen .. hallo Tweet-Tweet Sie immer noch müde? - Wie lange habe ich geschlafen in Ihrem Baum unterstützt ...? - Was gibt ... ist es wichtig, dass Sie Ruhe! ... "Nun ... etwas essen, muss ich weiter fliegen als ich geflogen ... - Für ein wenig ... oder ist das Entweichen von Ihrer eigenen Vergangenheit ...! - Oh, alter Vogel ... wenn ich Ihnen sagte, wie viel Schmerz meine linke Flügel ...! -up zu euch, um euch zu sagen möchten oder nicht so lange warten! -kam der Tag, ich hätte nie gedacht, würde nicht wollen, dass es ..., verließ ich mein kleines Leben, ohne mich ... und heartless'm fliegen ... - Tweet-Tweet Halten Sie Ihr Konto und ist belastend me ...!-hatte eine Familie, sondern mehr als Begleiter, der Teufel war ... Ich würgte Atmung; Ich band falls gewünscht laufen eine Weile ... und so nahm von Tag zu Tag ... in meine Seele halten ... jeder wusste, was durch mehr los als ich, nie eine Beschwerde von ihr, meine Lippen . , wusste ich, ich wollte mein kleines Leben mich beiseite und ich sah, dass ohne mich nichts auf der Erde fehlte so ich eines Tages nahm den Flug ohne Bücken das Aussehen und seit dem Morgen, noch bummeln Karte - Und warum nicht contastes mich oder ist, dass ich vielleicht nicht geben, die Sie lieben? "Tut mir leid, Vater ... aber meine Seele bitter Wahnsinn blendete mich -ich habe darauf gewartet, sitzt in diesem pola ... von Ihrem Platz, nicht einen Fehler machen ... mit mir teilen dein Elend, deine kleine Leben, ist gewachsen und wie du, ich weiß nicht zu reden, vielleicht eines Tages an die Tür klopfen, und Sie haben, um Ihr Wort zu erklären, Ich bin zu alt, um zu fliegen, aber du bist nicht alt, zu warten und mit ihm zu sprechen Opa sitzen auf Niederlassung ... fuhren ihre Seele. 


" Sin hijo ... sin nieta ... voló el abuelo una mañana ... "

Sentado sobre una pola, llegó un día un Pío-Pío cansado,
se arrinconó hacia el tronco temiendo caer desmayado
-¿Has viajado mucho que te veo muy fatigado...?
-¡¡¡Te importa que no hable ... pero sí ... llevo años volando...!!!
- No te preocupes y descansa, yo cuidaré que no caigas abajo
y así quedó dormido aquel Pío-Pío que un día llegó a mi lado.

Le vi con cariño, su cara un recuerdo me traía lejano
y dejé que durmiera 2 días con sus alas acurrucado
-¡¡¡ Pobre Pío-Pío que llevas tantos años volando...!!!
-¡¡¡Vaya ... parece que se está despertando..hola Pío-Pío ¿sigues cansado?
-¿Cuanto tiempo llevo dormido y en tu árbol apoyado...?
-¡¡¡Que mas da ... lo importante es que hayas descansado...!!!

-Bueno... comeré algo, debo volar más lejos que lo que he volado...
-¡¡¡ Para un poco ... o es que escapas de tu propio pasado ...!!!
-¡¡¡ Ay, viejo pájaro... si te contara cuanto dolor mis alas dejaron...!!!
-De ti depende que quieres o no contarlo¡¡¡llevo tanto tiempo esperándolo!!!
-Llegó el día que nunca lo hubiera ni pensado desearlo...,
dejé a mi pequeña vida, sin mí ... y sin corazón sigo volando...

-¡¡¡Sigue Pío-Pío que tu relato ya me está angustiando...!!!
-Tenía una familia pero más que compañera, era el diablo ...,
me ahogaba al respirar, me ataba si pasear deseaba un rato ...
y así, día a día ...de mi alma se fue apoderando ...
todos sabían lo que iba pasando por más
que me dí, nunca salió una queja de ella, de mis labios.

-Yo sabía que quería a mi pequeña vida, de mí se apartara
y yo veía que sin mí, nada en la tierra le faltaba
así que un día levanté el vuelo sin doblar la mirada
y desde aquella mañana, vuelo sin rumbo ni mapa
-¿Y porque no me lo contaste o es que acaso amor yo no te daba?
-Lo siento padre... pero mi amarga locura me cegó el alma

-Te llevo esperando sentado en esta pola ... desde tu marcha,
no cometas otro error...comparte conmigo tu desgracia,
que tu pequeña vida,ha ido creciendo y como a ti, a mí no me habla,
tal vez algún día llame a la puerta y tendrás que explicarle tu palabra,
yo ya soy viejo para volar, pero tu no eres viejo para esperarla
y le hablarás del abuelo que sentado en la rama...la llevó en su alma.

Wie die Brücken von Madisson ...

Sorry für die Fehler der Übersetzung dieser BLOG

Wie die Brücken von Madisson ...

Dunkle schwarze Farbe und begleitet Sie Stille der Träume
, wo die Häuser Särge der Toten aufrecht scheinen
und Wärme durch diese schläfrig, fühle ich mich,
das Feuer der Liebe, dass einige Stellen hatte. Durch die Fenster, um mich weit kommen Erinnerungen von Stunden Klarheit, wo unsere Körper wurden Schwitzen, aber heute alles getrocknet ist, stehe ich auf und gehe und alles ist still, wenn der Fluss ausgetrocknet und das Wasser, packte einen anderen Kanal.suchen, wenn überhaupt verloren, das Wasser eines Baches , biete ich meine umfangreiche Erinnerungen Clean-Kanal , wo ruhiges Wasser zirkulieren, ohne Zweige und Sümpfe und Fisch schwimmen kann als vor einigen Jahren geboren.Ob ein Fluss Kanal nicht, wenn das Wasser nicht zirkulieren innen, wie Fleisch und schlafen zusammen der Nacht nicht bekommen einen Kuss, stille und dunkle Nacht, aber es ist tot Auftakt liegend schmachtete, wenn keine Gefühle. Silencio in der Kälte, wenn die Sonne nicht zurück, Betten schlafen Körper tot sind Begleiterscheinungen , wenn ich nichts sagen, und ich glaube nicht, dass du neben mir, sind die Blätter frisch ... Körper, hatte keine Hitze. Und du gibst rundherum in Ihrem Totenbett Sehnsucht, irgendwo, könnte Ihr Körper erwarten, genug zu reißen sah einen Kuss und gut, stundenlang in Ihrer / meiner langen Nächte des Schweigens. Wie in Madisson Bridges ist nicht einfach, ist es besser, der Teufel wissen Sie, zurück, wieder zu lieben , wenn Sie, um das Leben zu löschen, dass sie eines Tages geboren wurden, haben in der Nacht nur Einsamkeit und Einsamkeit, Erinnerungen. Wie viele Brücken Madisson Betten gibt es in Stille ...?Morgengrauen an diesem Tag, wir in dieser Nacht gab es vergessen und unsere Kinder sind glücklich und auch ... Hallo! sagen wir zu den Toten, Routine, Routine ist einfach, sind die Brücken für traumlosen Nächte. Doch während dieser Zeit besitze ich mein Schweigen, Sehnsucht noch etwas stehendes Wasser Stream in Fall aber fand meine trockenen Flussbett voller Erinnerungen und ausführen können den Fluss hinunter, denn meine trockenen Flussbett. Doch die Zeit ist vergangen und ich erwarte nicht, ... mehr Lust als je zuvor, eine stille Nacht Schlaf zu finden, aber das könnte nur sein, dass ... und nicht bekommen, ein Bach ... das war mein Bett trocken ...! Wo gibt es ein Strom sein ...?


Como en los Puentes de Madisson ...

Oscura y de color negro te acompaña el silencio de los sueños
en donde las casas erguidas parecen féretros de muertos
y en medio de ese adormecido calor, presiento,
el fuego de amor que algunos cuerpos tuvieron.

A través de sus ventanas, llegan a mí lejanos recuerdos
de horas de claridad donde sudaban nuestros cuerpos,
pero hoy todo se ha secado, me levanto y me voy y todo es silencio
cuando el río se secó y las aguas, otro cauce cogieron.

Busco, si acaso perdido, las aguas de algún riachuelo,
le ofrezco mi amplio cauce limpio de recuerdos
donde sus aguas circulen mansas sin ramas ni atolladeros
y puedan nadar los peces como cuando hace años nacieron.

Que un cauce no es río si el agua no circula por dentro,
como la carne que duerme junta y de la noche no sale un beso,
silencio y noche oscura, mas bien es preludio de muerto
que yace languidecido cuando no hay sentimientos.

Silencio en la noche fría cuando el Sol no ha vuelto,
cuerpos dormidos en camas son acompañamientos de muertos
cuando nada me dices y yo ni a mi lado te siento,
las sábanas siguen frescas ... los cuerpos, calor no tuvieron.

Y tú das vueltas y más vueltas en tu lecho de muerto
añorando que en algún sitio, podrían esperar tu cuerpo,
bastaría una mirada para arrancarte un beso
y así, pasas las horas, en tus/mis largas noches de silencio.

Como en los Puentes de Madisson no es fácil,
mas vale lo malo conocido que volver a amar de nuevo
si uno tiene que borrar las vidas que un día nacieron,
la noche solo es soledad y la soledad, recuerdos.

¿Cuantos Puentes de Madisson existen en camas de silencios...?
que al amanecer el día,nos olvidamos que por la noche existieron
y corren nuestros hijos felices y hasta ¡¡¡Hola...!! le decimos al muerto,
rutina, es simple rutina, los Puentes son para las noches sin sueños.

Pero durante ese tiempo que soy dueño de mi silencio,
sigo añorando las aguas estancadas de algún riachuelo
por si acaso encuentran mi cauce seco pero lleno de recuerdos
y pueda correr río abajo, por mi cauce seco.

Pero el tiempo ha pasado y no espero ..., más deseo
que alguna noche silenciosa pueda encontrar un sueño,
pero tal vez solo sea eso... y no consiga un riachuelo ...
¡¡¡que seco quedó mi cauce ...!!! ¿donde habrá un riachuelo...?

miércoles, 25 de septiembre de 2013

Die Geschichte von Herrn und Frau ...

Sorry für die Fehler der Übersetzung dieser BLOG

Die Geschichte von Herrn und Frau ...

Ich sagte einmal ein alter Mann, seine Geschichte, dass er nie vergessen
, als ob sein Alter, Kindheitserinnerungen verbracht registrieren um
in der Schlacht von den Jahren der Traum bei ihm geblieben,
und hätte, was es war, aber die Schicksal trennen. Sein Freund war wie eine Schwester, wenn sie neben ihm war, mit ihm, solange ihre politischen Leidenschaften hatte ihn 1 Sekunde knapp Jugendträume gespielt Spanien wollen nach oben und unten verändern Zeiten waren ideologische und im Laufe der Zeit, dieser Jugend nutzte. Außerdem war er der Herr, indem Ehenamen erwarb ihr schönes Fräulein, dass, obwohl, setzen Männer Platz, erinnert sich noch, wenn er nicht helfen kann ... ältere Menschen, manche sagen, dass diese Angst Wörter, die Sie machen, dass schwer ...! Dann eines Tages, dass passiert "Ich sage euch ... aber ... aus Respekt Kallus ..." "Sie eine Familie ... schweigen ... aber Ich liebe dich auch ... ", dass die Freundschaft entdeckt, dass sie nicht "Miss oder Mr." ... seit einiger Zeit .... lange Zeit ... wer sich verliebt hatte. Und was passiert, wenn er Liebe hatte lange geschwiegen ... aber es war unmöglich zu fliegen zusammen ... sie waren weit auseinander, sie liebte ihn, es war wahr ... aber so ruhig, es war nicht eine Priorität, hatte sein Leben der Politik ... und Liebe hatte keinen Raum. 's, liebte sie ... so viel ..! weder begleitet seine Mutter, als sie auf der Suche ging tödlich verwundet kommen ... aber auch Jahre später erfuhr ich, ihrer Vergangenheit und fing an, sich einsam fühlen oder vielleicht, Egoismus, schloss die Augen , wenn die Liebe ist nicht wichtig ... besser nicht verletzt. Sie setzten ihr Leben fern und getrennte Wege , aber wie es passiert ist, dass Freundschaft und Gott löschen könnte es, wie immer ... kehrt in das Dorf seiner Vergangenheit, erwartet er, um anzukommen ... aber nicht immer sagen, Sie kommen ...! Wenn überhaupt, eines Tages, schon ältere und sitzt auf einer Bank im Gespräch mit vielen Schweigen ...dass in 36 Jahren werden sie nicht sprechen, er schließlich erkannte, es war kein Fehler ... vielleicht besser als sie jemals wissen, was nicht zu den Menschen gehören. Verbringen Sie die Zeit und wurde nie Fräulein Herr verheiratet, immer werden zwei Freunde zusammen, nie getrennt , dass das Schicksal nicht mehr geben, als das, was sie wollte, sondern als Freunde dauern wird, aber im August sehen sie nicht in diesem Jahr

La historia del Señor y la Señorita ...

Me contó una vez un anciano, su historia que jamás había olvidado
como si a su vejez se unieran, recuerdos de infancia pasados
que en el batallar de los años aquel sueño, le quedó grabado,
y pudo haber sido lo que no fue, pero el destino quiso separarlos.

Su amiga era como una hermana si estaba a su lado,
con él, siempre contaba cuando sus pasiones políticas le dejaban un segundo escaso,
jugaron a sueños de juventud queriendo cambiar España de arriba abajo
eran tiempos ideológicos y con el tiempo, de esa juventud, se aprovecharon.

Más, él, era Señor, nombre adquirido por estar casado,
ella, Señorita que aunque bella, a los hombres ponía cuadrados,
aún hoy cuando la recuerda, no puede evitar ... el anciano,
un cierto temor a que estas palabras le hagan decir ¡¡¡ que pesado...!!!

Y sucedió un día en que " yo te digo ...pero... por respeto callo..."
"tú ... una familia ... pero en silencio también te amo ...",
que siendo amigos descubrieron que ya no eran "Señorita ni Señor"...
pues hacía tiempo.... mucho tiempo... que se habían enamorado.

Y pasó lo que pasa cuando el amor llevaba tanto tiempo callado ...
pero era imposible volar juntos ... ya estaban muy distanciados,
ella lo amaba, era verdad ...pero de tanto silencio, ya no era prioritario,
había entregado su vida a la política ... y el amor no tenía espacio.

El, también la amaba...¡¡¡tanto..!!!que ni acompañó a su madre cuando fue a buscarlo
venía herido de muerte...pero hasta años más tarde, no se enteró de su pasado
y comenzó a sentirse solo o quizás, su egoísmo, sus ojos cerraron
si el amor no es lo importante...mejor no hacerse daño.

Y continuaron sus vidas por caminos lejanos y separados
pero como había sucedido, aquella amistad ni Dios podría borrarlo
ella, como siempre...regresa al pueblo de su pasado,
él, espera que llegue...pero no siempre le dirá ¡¡¡has llegado...!!

Si acaso, algún día,, siendo ya ancianos y sentados en un banco
hablen de tantos silencios... que en 36 años no hablaron,
él entendió con el tiempo lo que no fue un fracaso...
tal vez, mejor que ella nunca sepa lo que no pertenece a humanos.

Pasa el tiempo y nunca volvió a ser Señorita o Señor casado,
siempre serán dos amigos unidos, nunca separados
que el destino no podía dar más de lo que lo intentaron,
pero como amigos perduraran, aunque en Agosto no se vean, de este año 

"Die Sehnsucht ... fliegen ..."



Sorry für die Fehler der Übersetzung dieser BLOG

"Die Sehnsucht ... fliegen ..."

Ich weiß nicht, ob ich sagen soll ... aus Angst, dein Schweigen ...
aber ich fühlte mich, Sie waren dort ... lange ...!,
was blieb aus Angst vor schädlichen Gefühle versteckt
fliegen von Ast zu Ast ... wie ... Flug. reisen meine freie Worten windblownankommen und überall von einem Ende zum anderen des Universums, genug, dass jemand eine Stimme zu meinen Geschichten setzen will , dass nur Worte fließen ... wie es fließt ... Flug. Vielleicht hat jemand, meine Worte werden Erinnerungen bringen sind nur einfache Worte, wie Gefühle sind einfach , aber crawl Jahre ... so viele ... Sie kann mich nicht erinnern ...! ohne Furcht und Geheimnis ... wie manchmal befürchtet ... Flug. volcanizado Ich sehnte mich nach Ihren Luft, die Vögel mitgebracht, aber ich fühlte mich in der Nähe, versteckt in den Ästen eines Castiñeiro und akzeptiert Ihrer Abwesenheit, wenn er, dass auch Sie meine Geschichten zu lesen wusste, aber die menschliche Freiheit ist kostenlos ... wie frei ist ... Flug. I, schleichende ... Auch ich muss zugeben ... Ich folgte deinen Worten, die sprang ... aus der Ferne ... und Kommentare Gießen ... Ich habe gelesen, einige mehr, ich habe kein Recht zu sagen ... Ich denke, die Flucht. Und wie ... Ich würde gerne ... weil meine Worte nicht weh ... nur sind warme Winde ...aber ich habe Angst zu sagen, dass die Realität dessen, was ich denke, vielleicht verletzt, was verborgen ist ... im Flug. nicht verlieren würde Ihre Uhr, noch in der castañeiro versteckt, lass deinen Segen mir wie ein warmer Wind kam , und hoffentlich sind Sie auf Ihrem Weg zu sich selbst , als der Wind ist immer ... Flug.

" La añoranza ... del vuelo ... "

No sé si debo decir ... por miedo a tu silencio ...
pero sentí que estabas ahí ...¡¡¡ hace mucho tiempo ...!!!,
que oculto permanecí por temer a dañar sentimientos
que vuelan de rama en rama ... como... el vuelo.

Viajan mis palabras libres, arrastradas por el viento
y llegarán a cualquier parte de una punta a otra del universo,
bastará que alguien quiera ponerle voz a mis cuentos
solo son palabras que fluyen ... como fluye... el vuelo.

Tal vez a alguien, mis palabras les traiga recuerdos,
tan solo son palabras sencillas, como sencillos son los sentimientos
pero arrastran años ...¡¡¡ tantos ... que ni me acuerdo...!!!
sin temor ni misterio ... como aveces teme ... el vuelo.

Añoré tu aire volcanizado que pájaros me trajeron,
pero te sentía cerca, oculta en las ramas de un castiñeiro
y acepté tu ausencia, cuando sabía que aún leías mis cuentos,
pero la libertad humana es libre... como libre es ... el vuelo.

Yo, sigiloso ... también debo reconocerlo ...
seguí tus palabras que brotaban ... desde lejos ...
y los comentarios que vertían ... cuantos te leyeron
más, no tengo derecho a decir... lo que pienso del vuelo.

Y gustar ... me gustaría ... porque mis palabras
no hieren ... solo son, cálidos vientos ...
pero temo que al decir la realidad de lo que pienso,
pueda herir lo que se oculta ... en el vuelo.

No quisiera perder tu mirar, aún oculta en el castañeiro,
que tu bendición me llegó como un cálido viento
y, ojalá en tu camino te encuentres a ti misma
como encuentra el viento siempre ... su vuelo.

martes, 24 de septiembre de 2013

In einem Café in Marin ...

Sorry für die Fehler der Übersetzung dieser BLOG

In einem Café in Marin ...

Sitzen in einem Cafe in Marin 
in der Morgendämmerung eines neuen Tages, 
vielleicht des Lebens müde 
schriftlich wie immer, Poesie. Ein langer heißer Kaffee auf mich wartet in meinem Haus, die Wände sind leer , wenn die Morgendämmerung Flucht Punkte, war, dass meine Nacht kaltes Bett. Niemand weiß, ob marché oder wenn ich zu Hause noch bleiben, wenn mein Herz für das Glück worden schlagen oder den Schatten des Vergessens, neben mir. Und heute habe ich Gedichte schreiben, wie immer, in einem Café, wo mich niemand kennt noch ihre sieht mir Freude, wie immer, auf der Suche kalten und Seele. stundenlang That ... Tageslicht, es so lange dauert ... kalte Nacht , die niemand erwartet nach Hause und Nächte sind ewig und leer ...!'m nur versucht, ruhig zu sein, hört mich niemand oder mir sagen .. . schon Schweigen ist meine Zelle, die verurteilt ... mein Leben Satz! sitzt in einem Café in Marin gebe ich das Licht der Welt , wie sie in der Vergangenheit gewesen sein ...nur ... Gedichte zu schreiben. 


En un café de Marín...

Sentado en un café de Marín
al amanecer de un nuevo día,
cansado tal vez de vivir
escribo como siempre, poesias.

Un largo caliente café me espera,
en mi casa, las paredes siguen vacías
que cuando apunta el alba escapo,
cual noche estuvo mi cama fría.

Que nadie sabe si marché
o si permanezco en casa todavía,
si mi corazón ha latido de felicidad
o las sombras del olvido, a mi lado caminan.

Y hoy escribo, como siempre poesías,
en un café donde nadie me conoce
ni sus miradas me dan alegría,
solo como siempre, con la mirada y el alma fría.

¡¡¡ Que pasen las horas... las horas del día,
que tarde la noche como siempre fría...
que en casa nadie me espera
y las noches se hacen eternas y vacías...!!!

Sólo pretendo estar en silencio,
que nadie me oiga o me diga...
que ya el silencio es mi celda,
cual condena ... condena mi vida!!!

Sentado en un café de Marín
veo pasar los claros del día
como han pasado en otros tiempos...
solo... escribiendo poesías.

Redondela, ein Kindermädchen, die es werden wollten ... Leben.

Sorry für die Fehler der Übersetzung dieser BLOG

Redondela, ein Kindermädchen, die es werden wollten ... Leben.

In einer Ecke, ein Tisch, ein paar Stühle herum, 
die Sonne auf dem Bürgersteig, wo die Menschen zu Fuß wärmt, 
ich bin für die vier wartet, ein Bier meine Firma ist 
so dunkel wie die Tabelle, wird Ihre Schmerzen mir. hier in Redondela geboren , ein Gedicht von Schmerzen ... Traum vieler Tage von seinem Schicksal Gott markiert es so wollte und erfüllen seine göttlichen Gesetzes, akzeptieren, ist nicht einfach, wenn man ein kleines Leben. drehen Tollwut schreit zu uns, den Schmerz oder sehen, wie Gott in der Messe, wie lange , fragen wir, wir müssen weiter leiden, oder wie schlecht wir im Leben getan? , und so in einem schwarzen Stuhl in Redondela, ist dein Schmerz ein Teil meines Lebens. "Und was ist es für so viel Schmerz ... ? Ich denke, ein Teil der Freude, als ob der Schmerz, den wir Angst kalten Nächten leiden, haben wir erhöhen die Tropfen der Liebe , dass hier in Redondela, fühlen sich meine Seele für dich ... Lebensdauer der Mine. Heute können Sie nicht haben Humor, auch zu meinem Unsinn lesen, heute werden Sie nicht wollen, zu lachen, oder ein Ruck höre ihre Unsinn, aber ich tue es von hier aus in Redondela, in einem Café, versuchen bläst auf der Wind-und er nehme meine Freude. Als letzte Stadt küssen das Meer unserer Mündung, als letzte Ecke, wo sie die Lieben und Leiden kommen, bin ich sicher, die Ruhe Brise der Liebe, die atmen kann ... ich Trost, wenn die Tränen mit Schlaf ... bleiben wegen. Und ich ... wird dort bleiben, in der Ecke des Bettes, wo ich schauen dein Kuss geträumt als das Leben, das eines Tages, wird während hier in Redondela und sanfte Brise Luft und geben neues Leben zu irgendeinem Bett und möge Gott ...Leben


Redondela, una nana que quiso ser... vida.

En una esquina, una mesa, alrededor algunas sillas,
el sol calienta la acera por donde la gente camina,
me siento esperando a las cuatro, una cerveza es mi compañía
mientras oscura como la mesa, tu pena se vuelve mía.

Aquí nace en Redondela, un poema de dolor... sueño de muchos días
marcado por su destino que Dios lo quiso así
y se cumple su ley divina,
aceptarla, no es fácil cuando se apaga una pequeña vida.

La rabia nos lanza gritos, el dolor ni a Dios verlo en misa,
¿hasta cuándo -nos preguntamos- tenemos que seguir sufriendo,
o es que tan mal lo hemos hecho en la vida?
y así, en una silla negra, en Redondela, tu dolor forma parte de mi vida.

¿Y para qué sirve tanto dolor...? yo creo que forma parte de la alegría,
es como si el dolor que sufrimos las noches de angustia fría,
nos hicieran incrementar las gotas de amor
que aquí en Redondela, siente mi alma por ti... vida mía.

Hoy tal vez no tengas humor, hasta para leer mis tonterías,
hoy no tendrás ganas de reir, ni de oir a un pelmazo sus boberías,
pero yo desde aquí, en Redondela, en una cafetería,
intento soplarle al viento y que él te lleve mi alegría.

Como último pueblo que besa el mar de nuestra ría,
como último rincón a donde llegan los amores y las desdichas,
estoy seguro que el manso viento de amor que aquí se respira...
te llevaran consuelo,cuando las lágrimas con el sueño... queden vencidas.

Y yo... permaneceré allí, en el rincón de tu cama donde no me miras
soñado tus besos como las vidas que se van un día,
mientras aquí en Redondela, y manso aire y su brisa
darán nueva vida en alguna cama y quiera Dios... que viva