martes, 26 de noviembre de 2013

"" Wenn die Liebe und Liebe ist nicht ... tun Sie es "" "


Sorry für die Fehler der Übersetzung dieser BLOG

"" Wenn die Liebe und Liebe ist nicht ... tun Sie es "" "

Vogelflug und verlor seinen goldenen Käfig
der Löwe Angst vor Sabana Zoo Hause das Leben
der gestrandetes Schiff in den Sand gesteckt, wenn das Meer kommt
und Feder Poet Witwe ohne Tinte links. Weder "später" erscheint, wenn der Abschied ist nicht in Sicht und der heiße Sommer fühlt, wenn der Winter bewohnt, auch die Vögel in den Zweigen singen, wenn der Baum, das Leben nimmt oder klagt der Dichter der Liebe, wenn sie nicht tun, so ist das Gesetz des Lebens .bereits sowohl Anruf, das Echo wurde getrocknet zu sehen, Sie kamen nicht, und der Fluss fegte die letzten Tropfen Wasser aus beiden Ansicht nicht trinken und blasse Mond und Träume tuvistes abgekühlt und der Dichter schlief sowohl erwarten Nacht zu entkleiden. Zikade singt das alte Lied des Vergessens Gläubigen singen Störche lieben für die Kinder, die haben Nachtigallen singen, wenn ihre Nester zerstört wurden und der Poet verloren nur daran erinnern, Boleros singen. Und so kommt die Nacht Ende der langen Tage und so kräftig Meer schläft im Sand von seinem Leben und der Zyklus des Lebens geht über sich selbst hinaus und so die ältere Dichter liebt seine müde Blut in der Ferne. dem, wenn die Jahre gekommen, Müdigkeit Liebesspiel ist mehr Liebe stirbt nie, wenn die Liebe nur ein Lächeln ich ... Tiere tun ... sein Leben , aber die Liebe, die Liebe ... keine Notwendigkeit getan, als zwei-Look. Amarte es in deinen Augen sehen, jeden Morgen, Ihre Freude ist die Liebe mit Ihnen teilen bocadas Luft oder nur ein Hauch der Liebe ist eine Zärtlichkeit Hände verschlungenen Lebenszeit Liebe für den Dichter ist die Tinte von seiner Feder beim Schreiben von Poesie. Schade, das Denken, dass es ohne Liebe, Gelassenheit Liebhaber , die in der Liebe die Armen-Werte, die die Fahrt bis macht die Armen, die nicht nicht auf dem Bauch sitzen "kitzeln" , weil für die Dichter, die Liebe ist eine eigene Luft ... beim Atmen.


"" Cuando amar y amor no es ... hacerlo """

El pájaro ya perdió el vuelo en su jaula de oro
el león teme a la Sabana en el zoológico hogar de su vida
el barco varado se entierra en la arena cuando el mar llega
y la pluma del Poeta se quedó viuda sin su tinta.

Ni el " hasta luego " aparece cuando el adiós está a la vista
ni el cálido verano se siente cuando el invierno habita
ni los pájaros cantan sobre las ramas cuando al árbol, la vida se quita
ni el Poeta lamenta el amor cuando no hacerlo es ley de vida.

Ya de tanto llamarlo, el eco se secó al ver que no venías
ya el río arrastró la última gota de agua que de tanto ver no bebiste
ya palideció la Luna y se enfriaron los sueños que tuvistes
y el Poeta se durmió de tanto esperar la noche para desvestirse.

Canta la cigarra la vieja canción del fiel olvido
cantan las cigüeñas el amor por los hijos que se han ido
cantan los ruiseñores cuando sus nidos los han destruido
y el Poeta solo recuerda cantos de boleros perdidos.

Y así llega la noche al final del largo día
y así el vigoroso mar se duerme en la arena de su vida
y así el ciclo de la vida  camina mas allá de ella misma
y así el Poeta envejece su sangre cansada de amores en la lejanía.

Que cuando los años vienen, hacer el amor es fatiga
más, nunca el amor muere cuando el amor es solo una sonrisa
que hacerlo ... los animales lo hacen... toda su vida
pero el amor, el amar ...no necesita hacerse,cuando dos se miran.

Amarte es ver en tus ojos cada amanecer, tu alegría
amar es compartir contigo bocadas de aire o solo una caricia
amar es la ternura de unas manos entrelazadas de por vida
amar para el Poeta es la tinta de su pluma cuando escribe poesías.

Pobre del que piense que sin hacer el amor, los amantes se enfrían
pobre del que valore en amor, las montas que hace al día
pobre del que sin hacerlo, no sienta en su barriga " cosquillas"
porque para el Poeta, amar es su propio aire ... cuando respira.

"" "" Unser Schweigen .... "" "" "

Sorry für die Fehler der Übersetzung dieser BLOG

"" "" Unser Schweigen .... "" "" "

Ich sah sie einen Winter-Nachmittag, offenbar durch Fliegen erschöpft zu bekommen,
regnete sanft auf das Meer und die Luft war feucht Kollegen
Die meisten schienen nichts von unserem Land während der Suche nach Unterschlupf Körper,
sie mich nicht sehen ... dass von der Klippe ... ohhh war nur ein böser Traum ...!

So dachte der Dichter, als er dachte, er habe beschlossen ... mehr Geschichten nicht lesen
machen eine Veränderung in Ihrem Leben .... hinterließ die schlechten Erinnerungen von so viel Leid
aber er wusste nicht, ... ihr zum Strand, mit seinem Pferd wieder, es zu wollen ..
weil weder er mit ihr sprach ... und sie versteckte es immer ... ihre Angst ... Stille.

Wörter, die in den tiefen Winde gemischt und Träume ...
Lieben sammeln auf ihren Flügen, Schneeflocken Küsse von Angst versteckt ..
Gedanken, die müde und erschöpft Herzen der anderen leiden Flut
und schließlich ... wenn der Winter kommt ... Echt verstecken sich in Schweigen ...!

Die Fragen sind nicht immer beantworten und sind flugWaisen
mehr, wenn Sie unter den nassen Flocken von sanften regen, die den Wind bringt wollen
Sie werden die Essenz dessen, was Sie wirklich lieben und geliebt werden wollen,
keine Notwendigkeit zu fragen, ob Sie wirklich lieben oder einfach nur ein Traum.

Sie können die Mond nicht ändern, und die Sonne leuchtet in der Nacht deine Pfade
Sie nicht an den Fall, den Berg besteigen und zu vergessen, wer Sie sind,
Sie können nur fühlen sie Schweigen und finden Sie Ihre Liebe und ihr in einem Traum
Sie brauchen nicht zu fragen, weil Sie wissen, wie er dich liebt und Sie Ihre Wind erzählen.

Diese Wahrheit, dass das Leben kurz ist relative Zeit, aber nur 24 Stunden der Liebe
ist eine Ewigkeit, wenn Sie in Ihrem Winter entdeckt man in so gefühlt habe,
Sie wissen nie, wann dieser Tag Träume werden wahr
mehr, wenn sie ankommen, ich bedaure, nicht erfüllt, auch wenn es nur 24 Stunden Zeit.

Was können Sie tun, wenn Sie bereits ein, die Sie in Ihrem Leben zu beginnen ....Winter ...?
Back? Uhrzeigersinn Ihrer Zeit ...? können Sie den Sommer zu schlagen, lassen Sie Ihren Flug ...
Manche nennen es verrückt Liebe .... eine einfache geistige Strohhalme naiv ....!
besser akzeptieren, dass am Ende ... Sie geliebt und geliebt ... immer noch alt.

Und so ... Fliegen in Träume Träume sind ... da in meinem Schweigen ...
glauben, dass Liebe und GHOST ... alle sehen uns irgendwann
und dort haben Sie es sehen und sehen und in meinem alten Höhlen wir werden es lieben ...
dann durch das Tal laufen, wobei Lobo und Ihre ... meine Loba in die Ewige.



"""" Nuestros SILENCIOS ...."""""

La vi llegar una tarde de invierno, aparentemente agotada en su vuelo,
llovía mansamente sobre el mar y el aire húmedo era su compañero
más parecía desconocer nuestra tierra mientras buscaba abrigar su cuerpo,
ella, no me vió ... que desde el acantilado ...¡¡¡ohhh solo fue un mal Sueño...!!!

Así pensaba el Poeta cuando creyó que había decidido ... no leer más cuentos,
dar un cambio a su vida.... dejar atrás los malos recuerdos de tanto sufrimiento
pero él no sabía... que ella a la playa, volvería con su corcel, deseando verlo..
porque ni él le habló a ella... y ella siempre le ocultó ... sus temerosos ...silencios.

¡¡¡Palabras que se mezclan en las hondas de los vientos y los SUEÑOS ...
amores que recogen en sus vuelos, copos de besos ocultos por el miedo ..
pensamientos que inundan corazones cansados y agotados de otros sufrimientos
y al final... cuando llega el invierno... se ocultan los verdaderos en los silencios...!!!

Preguntas que no siempre tienen respuesta y quedan de ellas huérfanas sin vuelo
más, si buscas entre los copos de la mansa lluvia que húmedo trae el viento
encontrarás la esencia de lo que tu de verdad amas y amado deseas ser lo,
sin necesidad de que preguntes si es que de verdad te ama o solo es un SUEÑO.

No puedes cambiar la Luna ni que el Sol ilumine en las noches tus senderos,
no puedes coger la maleta, subir al monte y olvidarte de los que contigo estuvieron,
solo puedes sentir sus silencios y en ellos encontrarás tu Amor y el de ella en un sueño
no necesitas preguntar pues ya sabes como te ama y tu se lo dices al viento.

Esa verdad que una vida es corta en un relativo tiempo, pero tan solo 24 horas de amor
es una eternidad cuando en tu invierno has descubierto que lo has sentido tan adentro,
que nunca sabe uno cuando llegará el día de los Sueños verdaderos
más cuando lleguen, lamentarás no haberlo conocido aunque solo fueran 24 horas de tiempo.

¿Que puedes hacer cuando ya para ti ha dado comienzo en tu vida .... el invierno...?
¿retroceder las agujas del reloj de tu tiempo...? el verano se te marchó, deja su vuelo...
¡¡¡locuras de amor llaman algunos .... a simples pajas mentales de ingenuos ....!!!
más vale aceptar que al final...has amado y has sido amado ... aún siendo viejo.

Y así ... volando en los Sueños que Sueños Son ... allí en mis Silencios ...
creyendo que amo como en GHOST... todos nos veremos en algún tiempo
y allí te veré y me verás y dentro de mi vieja cueva nos amaremos ...
para luego correr por el Valle, yo siendo Lobo y tu ... mi Loba hasta lo Eterno.

viernes, 22 de noviembre de 2013

"" Als die Wellen küssen den Sand, ich liebe dich "

Sorry für die Fehler der Übersetzung dieser BLOG

"" Als die Wellen küssen den Sand, ich liebe dich "

Wenn es Nacht wird und sogar schlafen in den Nestern der Vögel,
wenn der Mond Lunera weitergeleitet zu surfen auf dem Sand, ein Kuss,
wenn der Wind von seinen langen Reisen, außer Atem und ruht ...
nach so viel Schweigen , so möchte ich dir nur sagen, wie heute Abend, ich will dich. sollte ich bleiben zwischen roten Dornen meine Zunge, meine Stille halten,während auf Sie zu Fuß Sand Denken eingeschlafen bin ich wieder, die Kälte der Nacht, als die rauen Gewässer, die fallen läuft, schlägt noch in meinem Herzen diese Liebe, durch einen Kuss heimgesucht. führen Sie so viel Schmerz Sie zu Fuß den Adern, Zerkleinern Brust, Sie denken, Sie verpflichtet sind, die Welt zu Erklärungen für das, was Sie getan haben und nicht getan zu geben und wer diese Welt ist meine Liebe, wo Sie waren, als Sie litten? sie lassen Sie zu Fuß auf den Sand und den Wind verlassen? Weil Bewusstsein, das zu erfüllen, müssen sowohl kaufen, Sie verloren Ihr Recht auf eine freie Frau zu sein, und das ist, was wir alle ausprobiert? Sie sind am Leben, mein Leben und Ihrem Leben ... Es ist alles deine rechts ..! dass Mondnächten ... Sie müssen lernen, ihre zwei Küsse fühlen. Leben ist nicht immer der sanfte Boots Drücken der Soft Wind, nicht immer Blumen sehen seine schöne Farbe, oder Rosmarin roch, und die Parks sind Heimat für spielende Kinder auf der Schaukel zu lachen, noch Lieben sind diejenigen, die unter einer Savanne, sagen sie, Ich liebe dich. 's Leben, meine Seele ist manchmal liebe dich wie ich, nur leise das Gefühl, dass da eine Frau, geben Sie mir Ihre Pinselstriche heimliche Liebe, offenen Mund Luft, die durch die Luft in diesem Fall senden Sie mir einen Kuss und senden Ihnen so zärtlich, dass nur Sie das Gefühl, meine Liebe, wie Ich liebe dich! Und andere gehen Hand in Hand, aber Gefühle , die in der gleichen sind Bett, wo zusammen, hatte Träume nie , während Sie und ich, träumen unsere I geliebt und begehrt Träume, fühlen die Wärme der Liebe und der Wind geben wir Ihnen einen Kuss. Sé, meine süße Geliebte, kostenlos Paloma, wenn Ihr Gedichte oder Geschichten, weißt du, sanft träumen, glücklich die Augen zu schließen und fühlen sich zwei Küsse, wissen, Seele meiner Gedichte, bringt mich das Flüstern in der Nacht, Wind, weiß, Liebe meines Lebens, zu meinem letzten Atemzug, wenn ich Ihnen meine letzte Kuss .


"" Como las olas que a la arena besan, yo te quiero"

Cuando cae la noche y hasta en los nidos duermen los pájaros,
cuando la Luna Lunera encamina a las olas para en la arena,depositar un beso,
cuando el viento de sus largos viajes, descansa agotado y sin aliento ...
después de tanto silencio, tan solo quiero decirte como esta noche, te deseo.

Que debo clavar entre espinas rojas mi lengua para sujetar mi silencio,
mientras sobre la arena paseas pensando que dormido me encuentro,
más, el frío de la noche, como las aguas bravas que bajan corriendo,
sigue latiendo en mi corazón este amarte, embrujado en un beso.

Llevas tanto dolor recorriendo tus venas, aplastando tu pecho,
que te crees obligada a dar al mundo explicaciones de lo que has hecho y no hecho
y ¿quien es ese mundo, mi amor,donde estaba cuando tú estabas sufriendo?
que te dejaron caminar sobre la arena y abandonada al viento?

¿Porque debes contentar conciencias que de tanto comprarte, perdiste
tu derecho de ser mujer libre o eso es lo que todos pretendieron?
¡¡¡ estás viva, vida mía y tu propia vida ... es todo tu derecho ..!!!
que en las noches de Luna... debes aprender a sentir sus dos besos.

La vida no siempre es la mansa barca que empuja el suave viento,
no siempre las flores lucen su bello color, ni tienen olor a romero,
ni los parques albergan niños que juegan al columpio riendo,
ni los amores son los que bajo una misma sabana, se dicen, te quiero.

La vida, alma mía, aveces también es amarte como yo, solo en silencio,
sentir que ya siendo mujer, me das en pinceladas tu amor secreto,
abrir la boca al aire que pasa por si acaso en ese aire me mandas un beso
y mandarte tanta ternura que solo tu sientas , mi amor ¡¡cuanto te quiero!!!

Y otros caminan juntos cogidos de la mano, pero sin sentimientos
que los hay en una misma cama donde juntos, sueños jamás tuvieron
mientras tu y yo, soñando nuestros amados y deseados sueños,
sentimos el calor de amarnos y en el viento nos damos un beso.

Sé, mi dulce amada, libre Paloma cuando escribas Poemas o cuentos,
sé, dulzura de mis sueños, feliz al cerrar tus ojos y sentir dos besos,
sé, alma de mis Poemas, el murmullo que en la noche me trae el viento,
sé, amor de mis amores, mi último suspiro, cuando te doy, mi último beso.

"" Einen Kaffee ... und bald sich die Zeit ..! ""

Sorry für die Fehler der Übersetzung dieser BLOG

"" Einen Kaffee ... und bald sich die Zeit ..! ""

Weiße Wolken rund um einen blauen Himmel
, die später Präludien Winterregen, sein wird,
die Sonne scheint und die Berge alte
, robuste junge Eukalyptus ... wächst ... suche Möwen Strand Sand nach dem Befüllen von Fisch-, See- und dabei einen Kaffee und ich sehe Menschen passierenjeden Durchführung ... ihre alten Erinnerungen. Niemand kennt mich und ich noch nie gesehen und wie sie, halten in mir tief im Inneren, all meine Freude und bittere Erinnerungen , die schließlich verließen lächelt und weint. Teenager und junge Frauen alt gemacht , bevor es, haben eine Lebensdauer von komplexen Projekten, Zeiten und Werte und Boleros marschierten , wo jetzt regiert die Flasche und Drogen, dann. Um uns, wie wir die Zeit verpasst , aber für diejenigen, die jetzt Mambo Kings, wartet paar Wolken uns, dass wir nicht fallen die Zeiten geändert haben und nicht mehr Sound Boleros! Jugend, die in andere Länder ausgewandert mit einem Traum, sie sind Bürgerinnen und Bürger mit Heimweh innen, 20 Jahre ist nichts ... 30. .. aber das ging bald!, 40 und besuchen Sie sie bald Enkelkinder. Und eines Tages, dass er lief Schaukel, in diesem Stuhl sitzen und einen Kaffee fragen die Kellner "weißen Wolken , die einen Sky Blue später Präludien Winter-Regen sein. " Und die Sonne wird wieder scheinen und Eukalyptus wachsen und der Strand Sand, Möwen, mit einem vollen Magen, von der Reise Rest als eine neue Kellner kommt , mit einem Kaffee, wie mir und fragen: "" ID ist fremd? ... Sie mögen mich, kennt ihn niemand, oder er kennt den Barkeeper , während Sie Jugendliche ... Little Women ... , und während in der Stille .. Ich verstehe ... das Gefühl ... , die in absehbarer Zeit damit verbracht hat, "es" Ich erinnere mich noch!


"" Tomando un café ...¡¡¡ y que pronto pasó el tiempo..!!!""

Nubes blancas rodeando un azul cielo
que más tarde serán preludios de lluvias de Invierno,
el Sol, resplandeciendo y en las viejas montañas
el joven y robusto eucalipto ... creciendo ...

Las gaviotas buscan la arena de la playa
después de llenarse de peces, mar adentro
y mientras tomo un café, veo pasar la gente
llevando cada una ... sus viejos recuerdos.

A nadie conozco y a mí, jamás me vieron
y como ellos, me guardo dentro muy dentro,
todos mis alegres y amargos recuerdos
que con el tiempo, fueron dejando sonrisas y lamentos.

Adolescentes hechas mujeres y jóvenes viejos
que ante sí, tienen una vida de complejos proyectos,
tiempos que ya marcharon de valores y boleros
donde ahora el botellón impera y las drogas, luego.

Para nosotros, ya se nos ha pasado el tiempo
pero para los que ahora son reyes del mambo,
les espera unos nubarrones que a nosotros no nos cayeron
¡¡¡ los tiempos han cambiado y ya no suenan los boleros!!!

Jóvenes que emigraron a otras tierras con algún sueño,
serán ciudadanos en ellas con la morriña por dentro,
20 años no es nada...pero a los 30..¡¡que pronto se fueron!!,
los 40 les visitan y pronto tendrán nietos.

Y algún día ese, que al columpio se fue corriendo,
se sentará en esta silla y un café pedirá al camarero
"nubes blancas indicando un azul Cielo
que más tarde serán preludios de lluvias de Invierno".

Y el Sol resplandecerá y el nuevo eucalipto estará creciendo
y en la arena de la playa, las gaviotas, con el estómago lleno,
descansaran de su jornada mientras viene un nuevo camarero,
con un café como el mio y le preguntará "" ¿ Id. es forastero...?

Que como yo, nadie le conoce ni él conoce al camarero
mientras ve pasar a adolescentes ... mujercitas ...
y yo, mientras en silencio .. lo veo ..., sentiré ...
¡¡¡ que pronto ha pasado el tiempo que de "eso" aún me acuerdo!!!

Träumen Sie

Sorry für die Fehler der Übersetzung dieser BLOG

Träumen Sie



Träumen Sie Ihre / meine .... Träume .......!!

Warum dem Kopfkissen hatte Ihre Tränen der Wut und Zorn aufgenommen ........
ertrunken Ihre Gründe, warum ... Beißen Sie Ihre kalten Platten .....
warum nicht die Schmerzen habe ich Sie an Ihrer Seite fühlen ... blieb .......
warum nicht das Gefühl, meine Lippen verschluckt deine Tränen macht sie mir .......
warum nicht das Gefühl, meine Lippen um die Lippen herum gewickelt ... Trinken Speichel ....
warum nicht das Gefühl, meine Hände .... Kitzeln Sie Ihren Bauch ....
warum nicht das Gefühl, meinen Mund, wo Sie Wunsch, fühlen ... Mine ......
...... und so ... Sehen zerstört, eingefallen und immer wieder schmerzenden .......
konnte ich nicht von der Tür und neben dir passieren ... Ich ging in die Wange zu küssen .... 
nicht der Wind den Geschmack von meinen Kuss auf Ihrer Brise nicht langweilen ..... 
nicht Ihre Nase nicht riechen, wenn mein Körper ... Sie wollen einfach nur mein sein ....
Haben sie nicht spüren, deine Brüste meine Lippen in Ihrer Nähe .....
Haben Sie nicht möchten, dass Ihre sehnen durch die Tür und fühlen Sie sich ...mir ......
willst du nicht das Gefühl, dass Sie sehnen Schlaf ohne Tränen auf den Wangen .........
....... seit wann ist wieder allein zu fühlen, wenn die Welt zusammenbrechen auf
DREAM .... DREAMS DREAM-Lieben Sie in der Ferne ...
und in diesen Träumen ... wo noch niemand gegangen und niemand sieht .....
LOVE ME mit all Ihre Träume ... Wünscht mir ... Träumen von mir
, dass kein Schmerz wird nie beklagen .... Ihre Wangen ...
wenn TRÄUMEN DREAM OF .. wo .. Ich bin Ihr ..... und du bist mein ...


¡¡¡¡¡¡¡¡ Soñando tus/mis .... Sueños .......!!!!!!!!!!!!


¡¡¡¡¡¡¡¡ Soñando tus/mis .... Sueños .......!!!!!!!!!!!!

¿ Porque tu almohada tenía tus lágrimas grabadas de rabia y de ira ........
¿ porque ahogaste tus razones ... mordiendo tus sabanas frías .....
¿ porque ese dolor no te hizo sentir que yo a tu lado ... permanecía .......
¿ porque no sentiste mis labios que tragaban tus lágrimas haciéndolas mías .......
¿ porque no sentiste mi boca que envolvía tus labios... bebiendo tu saliva ....
¿ porque no sentiste mis manos .... acariciándote tu barriga ....
¿ porque no sentiste mi boca donde sientes deseos de hacerte ... mía ......
...... y así ... viéndote destrozada, hundida y otra vez dolorida .......
no pude pasar por tu puerta y pegado a ti... volví a besar tu mejilla ....
¿ acaso el viento no te llevaba el sabor de mis besos en su brisa .....
¿ acaso tu olfato no huele mi cuerpo cuando ... solo deseas ser mía ....
¿ acaso tus pechos no presienten mis labios en su cercanía .....
¿ acaso tus ansías no desean que pase la puerta y te haga sentir ... mía ......
¿ acaso no anhelas sentir que te duermes sin lágrimas en tus mejillas .........
....... pues cuando vuelvas ha sentirte sola, cuando el mundo se te caiga encima,
SUEÑA.... SUEÑOS DE AMORES que te SUEÑAN  en la lejanía ...
y en esos SUEÑOS ... donde nunca nadie ha entrado ni nadie mira .....
ÁMAME con todos tus SUEÑOS ... DESÉAME... SOÑÁNDOTE MÍA
que ningún dolor hará nunca llorar .... tus mejillas ...
cuando SOÑANDO SUEÑES ..en donde.. yo soy TUYO ..... y tu eres MÍA ...

martes, 19 de noviembre de 2013

TELL ME ...... POSTMAN ... 1 ... 2 .... 3 ... 4 .... 5 ... !!

Sorry für die Fehler der Übersetzung dieser BLOG

TELL ME ...... POSTMAN ... 1 ... 2 .... 3 ... 4 .... 5 ... !!

                            TELL ME .... POSTMAN ....! - Sag mir Postman ... Also denken Sie 1 Tag finden, das den Dichter ... ? , weil wir auf dem Sand des Strandes über einen Monat und wir verlassen haben ... wenn die Nacht mit ihren dunkelgrünen Mantel Meer und dem weißen Sand bedeckt ... - Ich kann Ihnen keine Antwort Beggar und wollen ... Ich möchte ... aber er hat mir immer gesagt, dass während der hellen Monde Sterne bläulich ... seine Geliebte, auf die gleichen Sand, ihre Spuren in Form von Küssen und Schlaflieder ... Mailman ... Sagen Sie mir Ihre zu bringen und dass Nachrichten strapazierfähig ... was könnte der Poet passiert ...weil seine Höhle in den Wind geschlossen ist ... an die Spitze des Berges, Stürze,und war sprachlos Eco seit seiner Feder hielt seine Gedichte ohne Worte ...?."Jemand hat mir gesagt Liebe verzweifelt ... jetzt in mehr als zwanzig Sprachen, veröffentlicht , die auf die Welt, wie viel Liebe schreien würde ... Loved für sie oder vielleicht warten ... für jemanden zu erzählen ... "Dreamer, immer noch liebt und liest, wenn sie müde liegt .." - Sag mir Postman ... liebte beide kostenlos jetzt kann sie kein einziges Gedicht? , und was ich nicht verstehen kann, ist, wie er konnte, ohne Liebe sehen Sie Ihre Haut oder Haar ... ohne das Gefühl der Nässe von ihren Lippen und in ihre nasse Höhle taub ... - Mein lieber Freund Beggar ... Menschen werden nie verstehen, die Liebe der Dichter denn als er mir sagte ... hatte 1-5 ...und vor sechs ... an seine Lippen zu benetzen erreichte die Mündung des es bedeutet, durch die Winde .. wer würde verstehen ...?. - Sag mir Postman ...Stimmt es, dass Bläuliche Monde Sterne ... fliegen in der Nacht als Goblin zum Bett, wo sie war ... vorgibt zu schlafen .... aber wartet auf die Leidenschaft seiner Dichter und lieben in dieser Stille bis zum Morgengrauen wieder ...? - unDia liebte sie so sehr, dass er eine böse Wolf zu Fuß den Hang hinunter gefunden ... und sagte sah seine Geliebte durch seine Augen, während seine Zähne heftig lehrte sie ... und sie lebte in der Höhle und manche sagen ... dass ein Kind der Liebe zwischen dem Wolf und der Dichter geboren. "Sag mir Postman ... ich sag nichts ... weil ich gerade gesehen ... da ... wo die Wellen brechen .. ein Mann Figur ... wie die Figur des Dichters .... obwohl man sein ... Ein alter Stein ... das sich nicht bewegt, wenn die tobenden Wellen des Meeres ... gegen seinen Körper ...geschlagen wird ... - Sie haben Recht Beggar ... dass kein Stein .... obwohl die Zeit ... gut, was würde ... ist die leblosen Körper blieb gelähmt Poet ... von der Suche ihre Spuren ... und Gott wollte rocken wurde ... während seine Geliebte .... kommt an seiner Seite ... - Sag mir Postman ... was machen wir jetzt, dass sein Körper nicht mehr schreiben Gedichte ... ? - Lasst uns einfach nur entspannen ... nur für den Fall ... das ist das ewige Traum der Dichter ... dessen Liebe ... geht über den Tod hinaus ... und wer weiß ... wenn die Wellen gebildet ihrem Körper


¡¡¡¡¡¡¡¡ DIME...... CARTERO ...1...2....3...4....5... !!!!!!!!!!!

                            ¡¡¡¡¡¡  DIME ....  CARTERO ....!!!!!

- Dime Cartero ... ¿ tu crees que encontraremos algún día al Poeta ... ?
pues llevamos bajando a los arenales de esta playa más de un mes y lo que nos queda...
cuando la noche cubre con su oscuro manto el verde mar y la blanca arena ...

-¡¡¡ No puedo darte una respuesta Mendigo y querer ... quisiera ...
pero él siempre me contaba que durante las brillantes Lunas de Estrellas Azuladas ...
su amada, sobre estas mismas arenas, dejaba su huella en forma de besos y nanas ...

-Dime Cartero ...tu que traes y noticias llevas ...¿ que le habrá pasado al Poeta ...
pues su Cueva sigue cerrada y hasta el Viento ... a la cima de la Montaña, no llega,
y el Eco se quedó mudo desde que su pluma dejó sus Poemas sin letras ...?.

-Alguien me dijo que desesperado de Amor ... ahora publica en más de veinte lenguas,
cual quisiera gritarle al Mundo cuanto Amor ... Amó por ella o tal vez esperando ...
que alguien le diga ... " Soñador, te sigue amando y te lee cuando cansada se acuesta.."

- Dime Cartero ...¿ tanto la Amó para que ahora sin ella no pueda escribir un solo Poema?
y lo que no puedo entender es como la pudo Amar sin ver su piel ni su cabellera ...
sin sentir la humedad de sus labios ni adormecer en su húmeda cueva ...

- Mi querido amigo Mendigo ... los humanos nunca comprenderemos el Amor de los Poetas
pues como él me decía... contaba de uno hasta cinco... y antes de llegar a seis ...
a sus labios llegaba  la húmeda boca de ella, atraves de los Vientos ..¿ quien lo entendiera...?.

- Dime Cartero ... ¿ es verdad que en las Lunas de Azuladas Estrellas ... volaba en las noches
como un Duende hasta la cama donde estaba ella ... haciéndose la dormida .... pero esperando
la pasion de su Poeta y amándose en ese SILENCIO  hasta que la madrugada volviera ...?

- ¡¡¡ La amaba tanto que undía se encontró a una enfurecida Loba caminando por la ladera...
y dijo ver a su amada a traves de sus ojos, mientras con los dientes enseñaba su fiereza ...
y con ella vivió en la Cueva y hay quien dice ... que una niña nació del Amor entre la Loba y el Poeta.

-Dime Cartero ...¡¡¡ ya no me digas nada ... pues acabo de ver ... allí ... donde las olas se estrellan..
una figura de hombre ... como la figura del Poeta .... aunque solo pueda ser ... una vieja piedra ...
que no se mueve cuando las olas embravecidas del mar ... contra su cuerpo... se golpea ...

- ¡¡¡ Tienes razón Mendigo ... aquello no es una piedra .... aunque es vez ... bien lo quisiera ...
es el cuerpo inerte del Poeta que paralizado se quedó ... de tanto buscar su huella ...
y quiso Dios que en roca se convirtiera ... mientras su amada .... a su lado no llega ...

- Dime Cartero ...¿ que hacemos ahora que su cuerpo ya no escribirá más Poemas ... ?
- ¡¡¡ Dejémoslo descansar ...  por si acaso ... ese es el Sueño Eterno de los Poetas ...
cuyo Amor ... va más allá de la Muerte ... y quien sabe ... si las olas forman el cuerpo de ella

domingo, 17 de noviembre de 2013

"" "POPPIES,,,," ""

Sorry für die Fehler der Übersetzung dieser BLOG

"" "POPPIES,,,," ""

God of Poets ... weil sie nie lernt lesen ...
ist es nicht mehr ... und erkennen nicht, was ich sagen will ...?
Mädchen, die eine Geschichte von Schurken, Prinzen und Prinzessinnen lesen ...!
's wie wenn man sagt Gott der Dichter, warum das Fenster und zog Tür! ... Ich kann nicht Ich sollte nicht ... aber sowohl die Stille übertönt, dass ich mich ... aber die Gesetze der Menschen nicht fair ... und ehe man sagen ... ich sterbe! ihn, ob er in einem Märchen wird ...? Gehen ... Geschichten sind Träume ...! laufen ... mein Traum von Liebeslyrik, müssen ausgeblendet werden, wo sorry. siiii ... warf das Fenster ... und Tor ... Ich riss so hart, dass er abgestürzt ist , weil nach so vielen Tagen ohne Anhörung Ihre Schlaflieder ... wenn er wieder kam, gewann ich die Kraft meiner Seele und so, mit den beiden Löchern ... öffnen .... Sie nicht haben, zu meiner Höhle nennen, öffnete mein Herz, da ich hoffe. Bereits ... God of Poets ...ist gesagt und entlüftet meinem Bedauern aber sehen, wie das Kind zu lesen glauben ... Was seltsam ... Ich verstand nicht, die Geschichte? Poetical liebt kompliziert, wenn man sie so sehr leiden fühlen ..! decken meinen Mund ... God of Poets für den Wunsch, ihr zu sagen .................. SILENCE ... ist, was Sie sparen müssen, PLUS A DEAD SILENCE , wie sie kann nie vorstellen, dass deine Gedichte THE WIND ... NO MORE THAN dass sie fühlen, gibt IN IHRE RUHE LASSEN Sie es mit Ihren PEN FLY NOW ... das hat Poesie entdeckt! Vielen ... God of Poets ...du hast recht, nie sagen, dass ich dich liebe ... aber ... liebe es in meiner Stille ...mich nicht stoppen, obwohl der Wind aufhört zu wehen mehr ... Ihre göttlichen Worte ... nur sind wahr ... wenn der Dichter schreibt Liebe so intensiv ... Mensch Leute ... glauben, dass sie nur Träume sind. 

""" LAS AMAPOLAS ,,,,"""

¡¡¡ Dios de los Poetas ...¿ porque ella al leerlo nunca se entera ...
acaso no es mayor ... y no se da cuenta, lo que decirle quiero...?
¡¡¡cual niña que lee un cuento de villanos, Príncipes y Princesas...!!!
¡ como decirle, Dios de los Poetas el porque arranqué la ventana y la puerta!!

¡¡¡ No puedo ... no debo ... pero me ahoga tanto el silencio que llevo ...
pero las leyes de los hombres no son justas...y antes de decir...muero!!!
¿ acaso se lo cuento en un cuento...? ¡¡que va ... los cuentos son sueños...!!!
y este ... mi sueño de amor poético, debe quedar oculto,allí donde lo siento.

¡¡¡Siiii... tiré la ventana ... y la puerta ... la arranqué tan fuerte que fue al suelo
porque después de tantos días sin oír tus nanas ... cuando esta volvieron,
recobré la fuerza de mi alma y así, con los dos huecos ... abiertos ....
no tendrás que llamar a mi cueva, donde abierto mi corazón, allí te espero.

¡¡¡ Ya está... Dios de los Poetas ... ya está dicho y desahogado mi lamento
pero verás como esa niña al leerlo creerá ... ¿ que extraño ... que no entendí el cuento?
¡¡¡que complicados amores Poéticos cuando al sentirlos, sufrimos tanto ..!!!
¡¡tápame la boca... Dios de los Poetas por querer decirle que la ..................

¡¡¡SILENCIO ...ES LO QUE DEBES GUARDAR, MÁS UN SILENCIO MUERTO
PUES ELLA JAMÁS PUEDE IMAGINAR QUE TUS POEMAS AL VIENTO...
NO SON MÁS QUE LO QUE POR ELLA SIENTES, ALLÁ EN TU SILENCIO
¡¡¡ DÉJALA VOLAR CON SU PLUMA...AHORA QUE LA POESÍA HA DESCUBIERTO!!

¡¡¡Gracias... Dios de los Poetas... tienes razón, jamás le diré que la quiero ...
pero ... amarla en mi silencio ... no me lo impedirá aunque deje de soplar el viento
más... tus divinas palabras ... solo son verdades ... cuando el Poeta está escribiendo
ama con tanta intensidad ... que las personas humanas ...creen que solo son sueños.

Und der Liebe verhungert ... zurück zu ....!

Sorry für die Fehler der Übersetzung dieser BLOG

Und der Liebe verhungert ... zurück zu ....!


Der Straight Flush und mein Prince of Tides sind
Krümel Gedichte sind der weiße Sand ...
wenn die Suchbegriffe hungrig und dort sehen, wie sie
verhungert und der Liebe ... zurück zu meiner alten Höhle. Tomorrow vielleicht geben Sie einen Verso und wenn das waren ... Ich würde gerne Wiederlesen 1 .. 2 .. 3 ... 4 .. 5 sein .. ... bis ich aufgestanden zu lieben seine Gedichte zugeführt und Liebe verhungert ... zurück zu meiner alten Höhle. Haben Sie passieren, Sea Wolf eine schöne Dame in den Sand ...? -In diesem Jahr nur spazieren am Strand entlang und nie bei weitem nicht so viele Blogs, die ich zu lesen, hat ihre knappen Zeit nicht angekommen ... und der Liebe verhungert ... zurück zu meiner alten Höhle. Poet wieder zurück zu kommen, ohne etwas darüber zu wissen ... Es ist mein Schicksal Beggar ... die Krümel verlässt sie mich - Oh Poet Poet ... sendet, die Sie lieben mehr als die eigene? ausgehungert und Liebe ... zurück zu meiner alten Höhle. - Möchten Sie eine brauen für Ihre Liebe zu ihr .. verschwinden?Schnauze Narr Bettler und schützen Sie Ihr Verrücktheit ... Ich bin froh, wenn sie lieben mich und ich wollen nun ... und der Liebe verhungert ... Zurück zu meiner alten Höhle. 


¡¡¡ Y muerto de hambre de amor ... regreso a ....!!!!!!


La escalera de color y mi príncipe de las mareas son
migajas de Poemas que en la arena blanca quedan ...
cuando hambriento de palabras las busco y allí no las vean
y muerto de hambre de Amor ...regreso  a mi vieja cueva.

Mañana tal vez escriba un Verso y si eso fuera ...
me sentiría feliz releyéndolo 1..2..3...4..5.. ...
hasta que me hartara de amar sus Poemas
y muerto de hambre de Amor ... regreso a mi vieja cueva.

¿Viste pasar, Lobo de Mar a una bella dama por la arena...?
-Este año apenas pasea por la playa y nunca baja ni se acerca
con tantos blogs que lee, su escaso tiempo no le llega ...
y muerto de hambre de Amor ... regreso a mi vieja cueva.

¡¡¡ Otra vez Poeta vienes de vuelta sin saber nada de ella ...
-Es mi destino Mendigo... recoger las migajas que ella me deja
-¡¡Ay Poeta ...Poeta ¿ quien te manda Amar más de tu cuenta!!!
y muerto de hambre de Amor ... regreso a mi vieja cueva.

-¿ Quieres un brebaje para que tu Amor por ella desaparezca..?
¡¡¡Cállate insensato Mendigo y guárdate tus rarezas ...
que soy feliz amándola aunque ella ahora a mi ya no me quiera...
y muerto de hambre de Amor ... regreso a mi vieja cueva .

"Beyond meine Berge ..."

Sorry für die Fehler der Übersetzung dieser BLOG


"Beyond meine Berge ..."

Beyond my Bergen, wo die Sonne aufgeht, am Morgen, 
wachsen, spielen und singen über meine Augen nicht 
Ihre ganze Kindheit verlor ich meine nur Erinnerungen an meine Mutter 
und niemand ist mehr zu sagen, "und Ihr Großvater ... weil anruft? 

Beyond my Bergen, wo sanfte Meeresbrise sättigt 
spielen Sie sehen die Bäume und die Straßen kennen Ihre Spuren 
, wie Sie malen, spielen Sie Träume und Schreiben von Wörtern 
und die Leute erinnern mich noch wundert Opa, warum niemand spricht? 

Beyond my Bergen, wo die große Stadt vergrößert 
Ihren Körper wächst, und wenn ich dich sehe, in den Straßen, werden Sie ein seltsames sein 
aussehende Fotos nur noch, wie du neben mir gespielt 
, wie anderen Kurs geboren wird, kann Opa nicht einmal sehen, Ihrer Post. 

Beyond my Bergen, wo die feuchte Wind bringt Tränen 
der Dinge, die Sie und ich verstehe nicht, der Nächte sprechen wir in der Ferne 
zu sehen, warum ein Großelternteil leugnen geliebten Enkelin wachsen ...? 
Ausgrabungen und Schmerzen im Körper und Angst ... es gräbt sich in die Seele. 

Beyond my Bergen, wo die Nostalgie Ihr Gedächtnis 
Sie hören, wenn Sie schlafen und die ganze Nacht glauben, dass sie den Mund halten, 
weil Sie und ich, meine Prinzessin, wissen, wie viel Liebe, unser Gedächtnis speichert 
und niemand bekommen Erase Me wird, so viel wie Sie, sagen Sie nichts. 

Beyond my Bergen, wo eines Tages meine Augen werden deinen Augen sehen 
Moment, bis die Sonne hält wie eine Statue ... 
es wird ein schöner Moment, wo Sie küssen meine Küsse für die Seele sein 
und keine Rede von der Vergangenheit, weil die Vergangenheit nicht in Ihrer Kindheit existieren. 

Beyond my Bergen, wo vielleicht , Ruhe meine Seele 
hören meine Verse, Sie  zurück  zu meiner Mutter klingelt, 
der Großvater  war ... aber da bist du meine Worte eingraviert 
in meine Gedichte und finden Sie alle meine Schmerzen, Weile. 

Mountains Beyond my poems wo für Sie, zu sprechen, 
wollen  , wenn  man älter wird und kann für Sie, Worte verstehen, 
wissen, dass Ihr Großvater liebte dich schweigend jede wache jeden Morgen ... 
und dass Gott nicht versucht zu vermeiden, weil meine Liebe geht über das Leben und Seele. 

Beyond my Bergen, wo sehen  war  ein schöner Traum, 
streicheln  war  mehr als Gott, nimm seine  subtile  Gesicht ... 
Spaziergang mit meiner Enkelin, nur in Träumen vorstellen 
und so werde ich alt und in diesem Alter , meine Seele in den Schmerz ... weinen.


" Más allá de mis montañas ..."

Más allá de mis montañas en donde el Sol nace por las mañanas,
creces, juegas y cantas más mi mirada no te halla
toda tu infancia me la he perdido, solo recuerdos de mis nanas
y no hay nadie mayor que te diga "¿ y a tu abuelo... porque no le llamas?

Más allá de mis montañas en donde el mar manso recala
te ven los árboles jugar y las calles conocen tus pisadas
mientras pintas, juegas a sueños y vas escribiendo palabras
y la gente que me recuerda aún se pregunta¿porque del abuelo nadie le habla?

Más allá de mis montañas en donde la gran ciudad se agranda
va creciendo tu cuerpo y si te veo en sus calles, serás una extraña,
que solo en tus fotos recuerdo como a mi lado jugabas
y a otro curso que nace, el abuelo no puede llevarte ni ver tu entrada.

Más allá de mis montañas en donde el viento húmedo trae lágrimas
de cosas que tu y yo no entendemos, de noches que nos hablamos en la distancia
¿porque a un abuelo le niegan ver crecer a su nieta amada...?
y el dolor se clava en el cuerpo y la angustia... se clava en el alma.

Más allá de mis montañas en donde la nostalgia de tu recuerdo
la oyes cuando de noche te acuestas y todos creen que callas,
porque tú y yo, mi Princesa, sabemos cuanto amor, nuestro recuerdo guarda
y nadie conseguirá borrarte de mí, por mucho que tú, no digas nada.

Más allá de mis montañas en donde algún día, mi mirada verá tu mirada
momento que hasta el Sol se parará como una estatua ...
porque será un bello momento en donde mis besos te besaran hasta el alma
y nada hablaremos del pasado porque el pasado no existió en tu infancia.

Más allá de mis montañas en donde tal vez, descanse mi alma
escucharás mis versos, te volverán a sonar mis nanas,
el abuelo se fue...pero ahí te quedan mis palabras grabadas
y en mis poemas encontrarás todo mi dolor, mientras callaba.

Más allá de mis montañas en donde los poemas para tí, hablan,
quieren que cuando seas mayor y puedas por tí, entender palabras,
sepas que tu abuelo en silencio te amó cada despertar...cada mañana
y eso, ni Dios lo intentó evitar porque mi amor va más allá de la vida y el alma.

Más allá de mis montañas en donde verte fue un bello sueño,
acariciarte fue más que a Dios, coger su sutil cara ...
pasear con mi nieta, solo en sueños lo imaginaba
y así me hago viejo y en esa vejez, mi alma de dolor ...clama.